summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/jetpack/languages/jetpack-de_DE.po')
-rw-r--r--plugins/jetpack/languages/jetpack-de_DE.po2237
1 files changed, 2237 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/jetpack/languages/jetpack-de_DE.po b/plugins/jetpack/languages/jetpack-de_DE.po
new file mode 100644
index 00000000..f9749a77
--- /dev/null
+++ b/plugins/jetpack/languages/jetpack-de_DE.po
@@ -0,0 +1,2237 @@
+# Translation of 1.3 in German
+# This file is distributed under the same license as the 1.3 package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2012-05-21 22:23:44+0000\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
+"Project-Id-Version: 1.3\n"
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:18
+msgid "Facebook Like Box"
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:18
+msgid "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page"
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:108
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:115
+msgid "Facebook Page URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:118
+msgid "The Like Box only works with <a href=\"http://www.facebook.com/help/?faq=174987089221178\">Facebook Pages</a>."
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:124
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:131
+msgid "Color Scheme"
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:133
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:134
+msgid "Dark"
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:143
+msgid "Show Faces"
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:145
+msgid "Show profile photos in the plugin."
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:152
+msgid "Show Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:154
+msgid "Show the profile stream for the public profile."
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:161
+msgid "Show Wall"
+msgstr ""
+
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:163
+msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:336
+msgid "The Facebook Like Box Widget "
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:336
+msgid "shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme. It&#8217;s a great way to let your readers show their support."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:352
+msgid "The Facebook Like Box Widget"
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:352
+msgid "shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme."
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:112
+msgid "Your new field was saved successfully"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:114
+msgid "Form builder"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:115
+msgid "Email notifications"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:120
+msgid "How does this work?"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:121
+msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:122
+msgid "Can I add more fields?"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:124
+msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
+msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:125
+msgid "Click here"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:127
+msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:129
+msgctxt "%1$s = \"Feedbacks\" in an HTML link"
+msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:135
+msgid "Do I need to fill this out?"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:136
+msgid "Nope. However, if you&#8217;d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:140
+msgid "Edit this new field"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:143
+msgid "New field"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:145
+msgid "Field type"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:147
+msgid "Checkbox"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:148
+msgid "Drop down"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:151
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:152
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:153
+msgid "Textarea"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:160
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:161
+msgid "First option"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:164
+msgid "Add another option"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:171
+msgid "Required?"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:176
+msgid "Save this field"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181
+msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
+msgid "Add a new field"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:188
+msgid "Add this form to my post"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:191
+msgid "Email settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:193
+msgid "Enter your email address"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
+msgid "What should the subject line be?"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199
+msgid "Save and go back to form builder"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:8
+msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:9
+msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:10
+msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:11
+msgctxt "Label for HTML form \"Comment/Response\" field in contact form builder"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:12
+msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
+msgid "New Field"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:13
+msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:14
+msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
+msgid "Option"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:15
+msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
+msgid "First option"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:16
+msgctxt "error message in contact form builder"
+msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:17
+msgid ""
+"Drag up or down\n"
+"to re-arrange"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:18
+msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
+msgid "move"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:19
+msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:20
+msgid "Saved successfully"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:21
+msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
+msgid "(required)"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:22
+msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1801
+msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1812
+msgid "Dismiss this notice."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1328
+msgid "Dismiss this notice and deactivate Jetpack."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1334
+msgid "<strong>Your Jetpack is almost ready</strong> &#8211; A connection to WordPress.com is needed to enabled features like Stats, Contact Forms, and Subscriptions. Connect now to get fueled up!"
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1160
+msgctxt "1: A number showing how many new features there are after upgrading Jetpack"
+msgid "Jetpack + Stats %1$s"
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1164 jetpack.php:1168
+msgid "Jetpack + Stats"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/admin.php:159
+msgid "Restore this item from the Trash"
+msgstr "Dieses Element aus dem Papierkorb wieder herstellen"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:507
+msgid "Sent by a verified %s user."
+msgstr "Von einem verifizierten %s-Nutzer gesendet."
+
+msgid "http://jetpack.me"
+msgstr "http://jetpack.me"
+
+msgid "Easily insert a contact form any where on your site."
+msgstr "Unkompliziert irgendwo auf deiner Seite ein Kontaktformular einbinden."
+
+msgid "Realtime backup and security scanning for your WordPress site."
+msgstr "Echtzeit-Backup und Sicherheits-Scanning für deine WordPress-Seite."
+
+msgid "Simple, concise site stats with no additional load on your server."
+msgstr "Einfache, kurz-gefasste Seitenstatistik ohne zusätzliche Last für deinen Server."
+
+msgid "Mark up your posts with the <img src=\"http://l.wordpress.com/latex.php?latex=%5CLaTeX&amp;bg=transparent&amp;fg=000&amp;s=-2\" alt=\"LaTeX logo\" title=\"LaTeX\" style=\"vertical-align: -25%\" /> markup language, perfect for complex mathematical equations and other &#252;ber-geekery."
+msgstr "Zeichne deine Artikel mit der <img src=\"http://l.wordpress.com/latex.php?latex=%5CLaTeX&amp;bg=transparent&amp;fg=000&amp;s=-2\" alt=\"LaTeX logo\" title=\"LaTeX\" style=\"vertical-align: -25%\" /> Auszeichnungssprache aus. Perfekt für komplexe, mathematische Gleichungen und andere Geek-Spielereien."
+
+msgid "Automattic"
+msgstr "Automattic"
+
+msgid "The most super duper sharing tool on the interwebs. Share content with Facebook, Twitter, and many more."
+msgstr "Das supertollste Teilen-Tool des Internetzes. Teile Inhalte mit Facebook, Twitter und vielen anderen."
+
+msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments to receive a notification via email."
+msgstr "Erlaube Benutzern, deine Artikel und Kommentare zu abonnieren, um per E-Mail eine Benachrichtigung zu erhalten."
+
+#: modules/module-info.php:422
+msgid "A contact form is a great way to offer your readers the ability to get in touch, without giving out your personal email address."
+msgstr "Ein Kontaktformular ist eine gute Möglichkeit, deinen Lesern zu ermöglichen, mit dir Kontakt aufzunehmen, ohne deine persönliche E-Mail-Adresse aus der Hand zu geben."
+
+msgid "Easily add images, Twitter updates, and your site's RSS links to your theme's sidebar."
+msgstr "Bequem Bilder, Twitter-Updates und die RSS-Links deiner Seite zur Seitenleiste deines Themes hinzufügen."
+
+msgid "Enable WP.me-powered shortlinks for all of your Posts and Pages for easier sharing."
+msgstr "Aktiviere WP.me-gestützte Kurzlinks für all deine Artikel und Seiten für einfacheres Teilen."
+
+msgid "Easily embed videos and more from sites like YouTube, Vimeo, and SlideShare."
+msgstr "Bequem Videos und Weiteres von Seiten wie YouTube, Vimeo und SlideShare einbinden."
+
+msgid "Beautiful Math"
+msgstr "Schöne Mathematik"
+
+msgid "Show a pop-up business card of your users' gravatar profiles in comments."
+msgstr "Eine Pop-up Visitenkarte des Gravatar-Profils deines Benutzers in den Kommentaren anzeigen."
+
+msgid "Share your public posts and comments to search engines and other services in real-time."
+msgstr "Teile deine veröffentlichten Artikel und Kommentare mit Suchmaschinen und anderen Diensten in Echtzeit."
+
+msgid "Improve your spelling, style, and grammar with the <a href=\"http://www.afterthedeadline.com/\">After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Proofreading service."
+msgstr "Verbessere deine Rechtschreibung, Grammatik und Ausdrucksweise mit dem <a href=\"http://www.afterthedeadline.com/\">After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Korrekturlese-Dienst."
+
+msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users."
+msgstr "Bringe die Möglichkeiten der WordPress.com-Cloud auf dein selbstgehostetes WordPress. Jetpack erlaubt dir dein Blog mit einem Wordpress.com-Account zu verbinden und die vielen Funktionen zu nutzen, die normalerweise nur für Wordpress.com-Benutzer zugänglich sind."
+
+msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"
+msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"
+
+#: modules/widgets/twitter-widget.php:241
+msgid "Include retweets"
+msgstr "Auch Re-Tweets anzeigen"
+
+#: modules/widgets/twitter-widget.php:243
+msgid "Text to display between tweet and timestamp:"
+msgstr "Text zwischen Tweet und Zeitstempel:"
+
+#: modules/widgets/twitter-widget.php:222
+msgid "Twitter username:"
+msgstr "Twitter-Benutzername:"
+
+#: modules/widgets/twitter-widget.php:79
+msgid "Twitter Updates"
+msgstr "Twitter-Aktualisierungen"
+
+#: modules/widgets/twitter-widget.php:236
+msgid "Hide replies"
+msgstr "Antworten ausblenden"
+
+#: modules/widgets/twitter-widget.php:225
+msgid "Maximum number of tweets to show:"
+msgstr "Max. Anzahl der gezeigten Tweets:"
+
+#: modules/widgets/twitter-widget.php:180
+msgid "Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page."
+msgstr "Fehler: Twitter antwortet nicht. Bitte warte einige Minuten und aktualisiere diese Seite."
+
+#: modules/widgets/twitter-widget.php:70
+msgid "Twitter (Jetpack)"
+msgstr "Twitter (Jetpack)"
+
+#: modules/widgets/twitter-widget.php:69
+msgid "Display your tweets from Twitter"
+msgstr "Zeige deine Tweets aus Twitter"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:140
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Abonniere %s"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:121
+msgid "Image Color:"
+msgstr "Bildfarbe:"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:119
+msgid "Silver"
+msgstr "Silber"
+
+#: modules/widgets/twitter-widget.php:178
+msgid "Error: Please make sure the Twitter account is <a href=\"%s\">public</a>."
+msgstr "Fehler: Bitte vergewissere dich, dass der Twitter Account <a href=\"%s\">öffentlich</a> ist."
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:113
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:101
+msgid "Large"
+msgstr "Groß"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:115
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:100
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittelgroß"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:103
+msgid "Image Size:"
+msgstr "Bildgröße:"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:118
+msgid "Pink"
+msgstr "Pink"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:117
+msgid "Purple"
+msgstr "Violett"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:116
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:114
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:67
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:133
+msgid "Posts"
+msgstr "Artikel"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:96
+msgid "Image Settings:"
+msgstr "Bildeinstellungen:"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:85
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:83
+msgid "Text & Image Links"
+msgstr "Text- und Bild-Links"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:82
+msgid "Image Link"
+msgstr "Bild-Link"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:81
+msgid "Text Link"
+msgstr "Text-Link"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:71
+msgid "Feed(s) to Display:"
+msgstr "Anzuzeigende Feed(s):"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:69
+msgid "Posts & Comments"
+msgstr "Artikel & Kommentare"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:68
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:62
+#: modules/widgets/twitter-widget.php:219
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:13
+msgid "RSS Links (Jetpack)"
+msgstr "RSS-Links (Jetpack)"
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:99
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:139
+msgid "Width:"
+msgstr "Breite:"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:126
+msgid "Center"
+msgstr "Zentriert"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:145
+msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
+msgstr "Falls leer, werden wir versuchen, die Größe des Bildes zu ermitteln."
+
+#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:12
+msgid "Links to your blog's RSS feeds"
+msgstr "Links auf die RSS Feeds deines Blogs"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:127
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:142
+msgid "Height:"
+msgstr "Höhe:"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:129
+msgid "Image Alignment:"
+msgstr "Bildausrichtung:"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:125
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:124
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:119
+msgid "Caption:"
+msgstr "Bildunterschrift:"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:146
+msgid "Link URL (when the image is clicked):"
+msgstr "Link-URL (wenn das Bild angeklickt wird):"
+
+#: modules/subscriptions.php:561
+msgid "Click to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
+msgstr "Anklicken, um dieses Blogs zu abonnieren und E-Mail-Benachrichtigungen über neue Artikel zu erhalten."
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:12
+msgid "Display an image in your sidebar"
+msgstr "Zeige ein Bild in deiner Sidebar"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:116
+msgid "Image title:"
+msgstr "Bildtitel:"
+
+#: modules/subscriptions.php:577
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: modules/subscriptions.php:604
+msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
+msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
+msgstr[0] "Zeige Gesamtzahl aller Abonnenten? (%s Abonnent)"
+msgstr[1] "Zeige Gesamtzahl aller Abonnenten? (%s Abonnenten)"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:113
+msgid "Alternate text:"
+msgstr "Alternativer Text:"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:110
+msgid "Image URL:"
+msgstr "Bild-URL:"
+
+#: modules/vaultpress.php:22
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: modules/subscriptions.php:591
+msgid "Optional text to display to your readers:"
+msgstr "Optionaler Text, der deinen Lesern angezeigt wird:"
+
+#: modules/subscriptions.php:585 modules/widgets/image-widget.php:107
+msgid "Widget title:"
+msgstr "Widget-Titel:"
+
+#: modules/subscriptions.php:597
+msgid "Subscribe Button:"
+msgstr "Abonnieren-Schaltfläche:"
+
+#: modules/widgets/image-widget.php:14
+msgid "Image (Jetpack)"
+msgstr "Bild (Jetpack)"
+
+#: modules/subscriptions.php:559
+msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
+msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein, um dieses Blog zu abonnieren und Benachrichtigungen über neue Artikel per E-Mail zu erhalten."
+
+#: modules/subscriptions.php:558
+msgid "Subscribe to Blog via Email"
+msgstr "Blog via E-Mail abonnieren"
+
+#: modules/subscriptions.php:487
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: modules/subscriptions.php:483
+msgid "Join %s other subscriber"
+msgid_plural "Join %s other subscribers"
+msgstr[0] "Schließe dich %s anderen Abonnenten an"
+msgstr[1] "Schließe dich %s anderen Abonnenten an"
+
+#: modules/subscriptions.php:465
+msgid "There was an error when subscribing, please try again."
+msgstr "Beim Abonnieren ist ein Fehler aufgetreten. Bitte nochmal versuchen."
+
+#: modules/subscriptions.php:414
+msgid "Blog Subscriptions (Jetpack)"
+msgstr "Blog-Abonnements (Jetpack)"
+
+#: modules/subscriptions.php:411
+msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
+msgstr "Füge ein E-Mail-Anmeldeformular hinzu, um es Leuten zu ermöglichen dein Blog zu abonnieren."
+
+#: modules/subscriptions.php:346
+msgid "Notify me of new posts by email."
+msgstr "Benachrichtige mich über neue Beiträge per E-Mail."
+
+#: modules/subscriptions.php:458
+msgid "You have already subscribed to this site, please check your inbox."
+msgstr "Du hast diese Seite bereits abonniert. Bitte überprüfe deinen Posteingang."
+
+#: modules/subscriptions.php:455
+msgid "The email you entered was invalid, please check and try again."
+msgstr "Die eingegebene E-Mail ist ungültig. Bitte überprüfen und nochmal versuchen."
+
+#: modules/subscriptions.php:445
+msgid "An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click activate to start subscribing."
+msgstr "Es wurde gerade eine E-Mail versandt, um dein Abonnement zu bestätigen. Bitte öffne diese E-Mail und klicke auf Aktivieren um dein Abonnement zu starten."
+
+#: modules/stats.php:905
+msgid "View All"
+msgstr "Alles anzeigen"
+
+#: modules/stats.php:892
+msgid "%1$s %2$s Views"
+msgstr "%1$s %2$s Zugriffe"
+
+#: modules/stats.php:701
+msgid "Chart stats by"
+msgstr "Statistiken auszeichnen von"
+
+#: modules/stats.php:677
+msgid "the past month"
+msgstr "der vergangene Monat"
+
+#: modules/stats.php:913 modules/stats.php:937
+msgid "Sorry, nothing to report."
+msgstr "Leider gibt es nichts zu berichten."
+
+#: modules/subscriptions.php:340
+msgid "Notify me of follow-up comments by email."
+msgstr "Benachrichtige mich über nachfolgende Kommentare per E-Mail."
+
+#: modules/stats.php:933
+msgid "Top Searches"
+msgstr "Top-Suchen"
+
+#: modules/stats.php:714
+msgid "Show top posts over"
+msgstr "Zeige die Top-Posts im Zeitablauf"
+
+#: modules/stats.php:727
+msgid "Show top search terms over"
+msgstr "Zeige Topsuchbegriffe"
+
+#: modules/stats.php:679
+msgid "the past year"
+msgstr "das vergangene Jahr"
+
+#: modules/stats.php:678
+msgid "the past quarter"
+msgstr "der vergangene Viertel"
+
+#: modules/stats.php:909
+msgid "Top Posts"
+msgstr "Top-Beitr&auml;ge"
+
+#: modules/stats.php:533
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Konfiguration speichern"
+
+#: modules/stats.php:675
+msgid "the past day"
+msgstr "der Tag davor"
+
+#: modules/stats.php:672
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
+
+#: modules/stats.php:676
+msgid "the past week"
+msgstr "die vergangene Woche"
+
+#: modules/stats.php:519
+msgid "The image helps collect stats and <strong>makes the world a better place</strong> but should still work when hidden"
+msgstr "Das Bild hilft beim Erstellen der Statistik und <strong>macht die Welt zu einem besseren Ort</strong>, sollte aber auch funktionieren, wenn es verborgen wird."
+
+#: modules/stats.php:671
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
+
+#: modules/stats.php:670
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
+
+#: modules/stats.php:568
+msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
+msgstr "Zugriffe in 48 Stunden. Klicke für mehr Statistiken."
+
+#: modules/stats.php:522
+msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
+msgstr "Wähle die Rollen aus, die auf die Statistik zugreifen dürfen."
+
+#: modules/stats.php:520
+msgid "Report visibility"
+msgstr "Berichtsichtbarkeit"
+
+#: modules/stats.php:519
+msgid "Smiley face"
+msgstr "Smiley-Gesicht"
+
+#: modules/stats.php:330
+msgid "Your Site Stats work better with Javascript enabled."
+msgstr "Deine Seitenstatistik funktioniert besser mit aktiviertem Javascript."
+
+#: modules/stats.php:406 modules/stats.php:879
+msgid "We were unable to get your stats just now. Please try again."
+msgstr "Wir waren nicht in der Lage deine Statistik abzurufen. Bitte versuche es erneut."
+
+#: modules/stats.php:329
+msgid "Loading&hellip;"
+msgstr "Lade&hellip;"
+
+#: modules/stats.php:517
+msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
+msgstr "Zähle die Seitenaufrufe von registrierten Benutzern, die angemeldet sind."
+
+#: modules/stats.php:518
+msgid "Smiley"
+msgstr "Smiley"
+
+#: modules/stats.php:519
+msgid "Hide the stats smiley face image."
+msgstr "Das Statistik-Smiley-Bild verbergen."
+
+#: modules/stats.php:516
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Benutzer"
+
+#: modules/stats.php:514
+msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar."
+msgstr "Binde eine Balkengrafik der Aufrufe der letzten 48 Stunden in die Admin-Leiste ein."
+
+#: modules/stats.php:404 modules/stats.php:877
+msgid "We were unable to get your stats just now (too many redirects). Please try again."
+msgstr "Wir können deine Statistik momentan nicht ermitteln (zu viele Weiterleitungen). Bitte erneut versuchen."
+
+#: modules/stats.php:513
+msgid "Admin bar"
+msgstr "Adminleiste"
+
+#: modules/stats.php:507
+msgid "Visit <a href=\"%s\">Site Stats</a> to see your stats."
+msgstr "Besuche die <a href=\"%s\">Seitenstatistik</a> um deine Statistiken zu sehen."
+
+#: modules/stats.php:331
+msgid "View Site Stats without Javascript"
+msgstr "Seitenstatistik ohne Javascript ansehen."
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:912
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: jetpack.php:1169 modules/stats.php:649
+msgid "Site Stats"
+msgstr "Statistik"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1291
+msgid "This video requires <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> for playback."
+msgstr "Zum Abspielen dieses Videos ist <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> erforderlich."
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:958
+msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
+msgstr ""
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1016
+msgctxt "watch a video title"
+msgid "Watch: %s"
+msgstr "Ansehen: %s"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1144
+msgctxt "Play as in playback or view a movie"
+msgid "JavaScript required to play %s."
+msgstr "Zur Wiedergabe von %s wird JavaScript benötigt."
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1115
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1137
+msgid "this video"
+msgstr "dieses Video"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1298
+msgid "Loading video..."
+msgstr "Lade Video ..."
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:915
+msgid "More information"
+msgstr "Weitere Informationen"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:860
+msgid "This video is intended for mature audiences."
+msgstr "Dieses Video ist für ein erwachsenes Publikum bestimmt."
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "March"
+msgstr "März"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:860
+msgid "Please verify your birthday."
+msgstr "Bitte deinen Geburtstag bestätigen."
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:379
+msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
+msgstr "Gib die URL eines 16x16px Symbols ein, das du für diesen Dienst nutzen möchtest."
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:608
+msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
+msgstr "Das VideoPress-Plugin konnte nicht mit den VideoPress-Servern kommunizieren. Dieser Fehler wird meist durch ein falsch konfiguriertes Plugin verursacht. Bitte neu installieren oder aktualisieren."
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:826
+msgid "%s Error"
+msgstr "%s Fehler"
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:610
+msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
+msgstr "<strong>%s</strong> ist keine erlaubte Seite zum Einbetten."
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:371
+msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
+msgstr "Du kannst die folgenden Variablen zu deiner Sharing Dienst URL hinzufügen:"
+
+#: modules/shortcodes/archives.php:50
+msgid "Your blog does not currently have any published posts."
+msgstr "Dein Blog hat zur Zeit keine ver&ouml;ffentlichten Artikel."
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:395
+msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
+msgstr "Beim Erstellen deines neuen Sharing Dienstes ist ein Fehler aufgetreten - bitte überprüfe, ob du gültige Angaben gemacht hast."
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:376
+msgid "Icon URL"
+msgstr "Icon-URL"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:385
+msgid "Create Share"
+msgstr ""
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:612
+msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
+msgstr "Keine Daten für VideoPress-Identifier gefunden: <strong>%s</strong>."
+
+#: modules/shortcodes/videopress.php:610
+msgid "Publisher limits playback of video embeds."
+msgstr "Herausgeber limitiert die Wiedergabe von Videoeinbettungen."
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:367
+msgid "Sharing URL"
+msgstr "Sharing URL"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:334
+msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
+msgstr "Startseite, Archiv-Seiten und Suchergebnisse"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:313
+msgid "Sharing label"
+msgstr "Sharing Bezeichnung"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:319
+msgid "Open links in"
+msgstr "Öffne Links in"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:361
+msgid "Service name"
+msgstr "Service-Name"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:350
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Änderungen übernehmen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:328
+msgid "Show sharing buttons on"
+msgstr "Zeige Teilen Buttons auf"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:306
+msgid "Icon + text"
+msgstr "Icon + Text"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:322
+msgid "New window"
+msgstr "Neues Fenster"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:323
+msgid "Same window"
+msgstr "Gleiches Fenster"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:308
+msgid "Text only"
+msgstr "Nur Text"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:307
+msgid "Icon only"
+msgstr "Nur Icon"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:186
+msgid "Enabled Services"
+msgstr "Aktivierte Dienste"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:164
+msgid "Available Services"
+msgstr "Verfügbare Dienste"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:192
+msgid "Drag and drop available services here"
+msgstr "Schiebe deine Dienste hierhin"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:303
+msgid "Default button style"
+msgstr "Standard-Schaltflächenstil"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:153
+msgid "Settings have been saved"
+msgstr "Einstellungen wurden gespeichert"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:165
+msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
+msgstr "Ziehe die gewünschten Dienste in das Feld unten, um sie zu aktivieren."
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:203
+msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
+msgstr "Hierher gezogene Dienste werden mit einer Share Schaltfläche ausgeblendet."
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:221
+msgid "Sharing is off. Please add services above to enable"
+msgstr "Teilen ist deaktiviert. Bitte füge oben Dienste ein, um es zu aktivieren"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:218
+msgid "Live Preview"
+msgstr "Live-Vorschau"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:189
+msgid "Services dragged here will appear individually."
+msgstr "Dienste, die hierher gezogen wurden, erscheinen gesondert."
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:149
+msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
+msgstr "Das Plugin wird auch ohne funktionieren, aber Multibyte-Unterstützung wird genutzt <a href=\"%s\">falls verfügbar</a>. Es kann sein, dass du kleinere Probleme mit Tweets und anderen sozialen Diensten haben wirst."
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:166
+msgid "Add a new service"
+msgstr "Neuen Dienst hinzufügen"
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:142
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1027
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:977
+msgid "Click to share"
+msgstr "Klicken um zu sharen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:148
+msgid "Warning! Multibyte support missing!"
+msgstr "Warnung! Multibyte-Unterstützung fehlt!"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:46 modules/sharedaddy/sharing.php:158
+msgid "Sharing Settings"
+msgstr "Sharing-Einstellungen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1045
+msgid "Remove Service"
+msgstr "Service entfernen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1044
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1037
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:892
+msgid "Google +1"
+msgstr "Google +1"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:884
+msgctxt "share to"
+msgid "Press This"
+msgstr "Press This"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:884
+msgid "Click to Press This!"
+msgstr "Klicken für Press This!"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:856
+msgid "Press This"
+msgstr "Press This"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:850
+msgid "Click to print"
+msgstr "Klicken zum Ausdrucken"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:744
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:777
+msgctxt "share to"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:799
+msgid "Default button"
+msgstr "Standardbutton"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:850
+msgctxt "share to"
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:777
+msgid "Share on Facebook"
+msgstr "Auf Facebook veröffentlichen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:714
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:801
+msgid "Like button"
+msgstr "'Gefällt mir' Button"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:846
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:800
+msgid "Share button"
+msgstr "Teilen Button"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:629
+msgctxt "share to"
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519
+msgctxt "share to"
+msgid "Digg"
+msgstr "Digg"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:601
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:515
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519
+msgid "Click to Digg this post"
+msgstr "Klicken um diesen Artikel zu Diggen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436
+msgid "Click to share on Reddit"
+msgstr "Klicken, um auf Reddit zu sharen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:429
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436
+msgid "Reddit"
+msgstr "Reddit"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363
+msgctxt "share to"
+msgid "StumbleUpon"
+msgstr "StumbleUpon"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363
+msgid "Click to share on StumbleUpon"
+msgstr "Klicken, um auf StumbleUpon zu sharen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:629
+msgid "Click to share on LinkedIn"
+msgstr "Anklicken um auf LinkedIn zu teilen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:506
+msgid "Digg"
+msgstr "Digg"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:257
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:226
+msgid "Send Email"
+msgstr "E-Mail senden"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:238
+msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
+msgstr "Ihr Blog kann leider keine Artikel per E-Mail sharen."
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:234
+msgid "Email check failed, please try again"
+msgstr "E-Mail-Überprüfung gescheitert. Bitte nochmal versuchen."
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:218
+msgid "Your Email Address"
+msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:227
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:230
+msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
+msgstr "Beitrag nicht abgeschickt - E-Mail Adresse kontrollieren!"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:352
+msgid "StumbleUpon"
+msgstr "StumbleUpon"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264
+msgid "Click to share on Twitter"
+msgstr "Klicken, um auf Twitter zu sharen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264
+msgctxt "share to"
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:334
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:411
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:568
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:684
+msgid "Use smart button"
+msgstr "Smart Button verwenden"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:207
+msgid "Send to Email Address"
+msgstr "An E-Mail-Adresse senden"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:170
+msgid "You have shared this post with %s"
+msgstr "Du hast diesen Artikel mit %s geshared"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193
+msgid "Click to email this to a friend"
+msgstr "Klicken, um dies einem Freund per E-Mail zu senden"
+
+#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:106
+msgid "Disable CSS and JS"
+msgstr "CSS und JS ausschalten"
+
+#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:108
+msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:196
+msgid "Share this:"
+msgstr "Sharen mit:"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:171
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:474
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:234 modules/sharedaddy/sharing.php:275
+msgctxt "dropdown button"
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:169
+msgid "This post has been shared!"
+msgstr "Dieser Artikel wurde geshared!"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193
+msgctxt "share to"
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:215
+msgid "Your Name"
+msgstr "Ihr Name"
+
+#: modules/module-info.php:425
+msgid "Each contact form can easily be customized to fit your needs. When a user submits your contact form, the feedback will be filtered through <a href=\"http://akismet.com/\">Akismet</a> (if it is active on your site) to make sure it’s not spam. Any legitimate feedback will then be emailed to you, and added to your feedback management area."
+msgstr ""
+
+#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:18
+msgid "Shared Post"
+msgstr "Shared Artikel"
+
+#: modules/module-info.php:394
+msgid "Jetpack will automatically take the great published content from your blog or website and share it instantly with third party services like search engines, increasing your reach and traffic."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:374
+msgid "When leaving comments, your visitors can also subscribe to a post&#8217;s comments to keep up with the conversation."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:371
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
+
+#: modules/module-info.php:379
+msgid "To use the Subscriptions widget, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag the widget labeled &#8220;Blog Subscriptions (Jetpack)&#8221; into one of your sidebars and configure away."
+msgstr ""
+
+#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:37
+msgid "Show sharing buttons on this post."
+msgstr "In diesem Artikel Sharing Buttons anzeigen."
+
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:30 modules/module-info.php:415
+#: modules/module-info.php:419
+msgid "Contact Form"
+msgstr "Kontaktformular"
+
+#: modules/module-info.php:392
+msgid "Enhanced Distribution"
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:373
+msgid "Easily allow any visitor to subscribe to all of your posts via email through a widget in your blog&#8217;s sidebar. Every time you publish a post, WordPress.com will send a notification to all your subscribers."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:351
+msgid "shows your latest tweets within a sidebar on your theme."
+msgstr "zeigt deine letzten Tweets innerhalb einer Seitenleiste deines Themes."
+
+#: modules/module-info.php:350
+msgid "lets you easily add post and comment RSS feeds to a sidebar on your theme."
+msgstr "ermöglicht ein einfaches Einbinden der Artikel- und Kommentar-RSS-Feeds in einer Seitenleiste deines Themes."
+
+#: modules/module-info.php:351
+msgid "The Twitter Widget"
+msgstr "Das Twitter-Widget"
+
+#: modules/module-info.php:350
+msgid "The RSS Links Widget"
+msgstr "Das RSS-Links-Widget"
+
+#: modules/module-info.php:355
+msgid "To use the widgets, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag them into one of your sidebars and configure away."
+msgstr "Rufe zum Verwenden der Widgets Design &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a> auf. Ziehe sie in eine deiner Seitenleisten und konfiguriere los."
+
+#: modules/module-info.php:368
+msgid "Subsriptions Screenshot"
+msgstr "Abonnements-Bildschirmfoto"
+
+#: modules/module-info.php:353
+msgid "The Image Widget"
+msgstr "Das Bild-Widget"
+
+#: modules/module-info.php:355
+msgid "Each of these widgets has a number of customization options."
+msgstr "Jedes dieser Widgets hat eine Reihe von Anpassungsmöglichkeiten."
+
+#: modules/module-info.php:353
+msgid "lets you easily add images to a sidebar on your theme."
+msgstr "erlaubt ein einfaches Einbinden von Bildern in eine Seitenleiste deines Themes."
+
+#: modules/module-info.php:335
+msgid "shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It&#8217;s an easy way to add more activity to your site. There are also a number of customization options."
+msgstr "zeigt deine letzten Tweets in einer Seitenleiste deines Themes. Das ist ein einfacher Weg, um deiner Seite mehr Leben einzuhauchen. Es gibt eine Reihe von Anpassungsmöglichkeiten."
+
+#: modules/module-info.php:308 modules/module-info.php:312
+msgid "Spelling and Grammar"
+msgstr "Rechtschreibung und Grammatik"
+
+#: modules/module-info.php:335
+msgid "The Twitter Widget "
+msgstr "Das Twitter-Widget"
+
+#: modules/module-info.php:337
+msgid "allows you to easily add images to widget areas in your theme. It&#8217;s an easy way to add more visual interest to your site."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:337
+msgid "The Image Widget "
+msgstr "Das Bild-Widget"
+
+#: modules/module-info.php:334
+msgid "allows you to add links to your blog&#8217;s post and comment RSS feeds in your sidebar. This makes it easy for your readers to stay updated when you post new content or receive new comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:334
+msgid "The RSS Links Widget "
+msgstr "Das RSS-Links-Widget"
+
+#: modules/module-info.php:332 modules/module-info.php:348
+msgid "Extra Sidebar Widgets"
+msgstr "Zusätzliche Seitenleisten-Widgets"
+
+#: modules/module-info.php:329 modules/module-info.php:345
+msgid "Widgets Screenshot"
+msgstr "Widgets-Bildschirmfoto"
+
+#: modules/module-info.php:315
+msgid "After the Deadline provides a number of <a href=\"%s\">customization options</a>, which you can edit in your profile."
+msgstr "After the Deadline bietet eine Reihe von <a href=\"%s\">Anpassungsmöglichkeiten</a>, die du in deinem Profil bearbeiten kannst."
+
+#: modules/module-info.php:314
+msgid "The <a href='%s'>After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to find your errors and offer smart suggestions."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:286
+msgid "To configure your sharing settings, go to the Settings &rarr; <a href=\"%s\">Sharing</a> menu."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:265
+msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
+msgstr "Folgende Dienste sind enthalten: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Drucken und E-Mail."
+
+#: modules/module-info.php:227
+msgid "Jetpack combines the power of %s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:228
+msgid "Wow, that sounds nerdy."
+msgstr "Wow, das klingt nerdig."
+
+#: modules/module-info.php:242
+msgid "Use <code>$latex your latex code here$</code> or <code>[latex]your latex code here[/latex]</code> to include %s in your posts and comments. There are <a href=\"%s\" target=\"_blank\">all sorts of options</a> available."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:293
+msgid "Full details can be found on the <a href=\"%s\">Sharing support page</a>. This video also gives a swish run-down of how to use the Sharing feature. Watch it in HD for extra snazz!"
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:287
+msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:267
+msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
+msgstr "Folgende Dienste sind enthalten: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Drucken und E-Mail."
+
+#: modules/module-info.php:261
+msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:257 modules/module-info.php:260
+#: modules/module-info.php:281 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:25
+#: modules/sharedaddy/sharing.php:46
+msgid "Sharing"
+msgstr "Sharing"
+
+#: modules/module-info.php:226 modules/module-info.php:241
+msgid "%s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc."
+msgstr "%s ist eine mächtige Auszeichnungssprache, um komplexe mathematische Gleichungen, Formeln, usw. darzustellen."
+
+#: modules/module-info.php:271
+msgid "Additionally you can define your own custom services."
+msgstr "Zusätzlich kannst du deine eigenen, benutzerdefinierten Dienste einrichten."
+
+#: modules/module-info.php:187 modules/module-info.php:191
+#: modules/module-info.php:200 modules/module-info.php:204
+msgid "WordPress.com Stats"
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:172
+msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A &#8220;Get Shortlink&#8221; button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:137
+msgid "Available shortcodes are: %l."
+msgstr "Die verfügbaren Shortcodes sind: %l."
+
+#: modules/module-info.php:192 modules/module-info.php:205
+msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:206
+msgid "You can <a href=\"%s\">view your stats dashboard here</a>."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:157 modules/module-info.php:171
+msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable."
+msgstr "Anstatt lange URLs abzutippen oder zu kopieren kannst du nun einen kurzen und einfachen Link zu deinen Artikeln und Seiten bekommen. Die extrem kompakte Domain wp.me gibt dir einzigartige URLs die sicher und verlässlich funktionieren."
+
+#: modules/module-info.php:221 modules/module-info.php:236
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: modules/module-info.php:109
+msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:158
+msgid "It&#8217;s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts."
+msgstr "Es ist perfekt für den Einsatz auf Twitter, Facebook und SMS Nachrichten, wo jeder Buchstabe zählt."
+
+#: modules/module-info.php:95 modules/module-info.php:108
+msgid "Shortcodes allow you to easily and safely embed media from other places in your site. With just one simple code, you can tell WordPress to embed YouTube, Flickr, and other media."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:152 modules/module-info.php:156
+#: modules/module-info.php:166 modules/module-info.php:170
+msgid "WP.me Shortlinks"
+msgstr "WP.me Kurzlinks"
+
+#: modules/module-info.php:29
+msgctxt "Visit your _VaultPress_dashboard_."
+msgid "To check your backups, see any security alerts, or check your VaultPress Vitality, visit your %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:90 modules/module-info.php:94
+#: modules/module-info.php:103 modules/module-info.php:107
+msgid "Shortcode Embeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:59
+msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services they use on the web like Twitter, Facebook, or LinkedIn."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:60
+msgid "Hovercards offer a great way to show your internet presence and help people find your own blog."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:74
+msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:75
+msgid "To see hovercards, look at any blog post on your blog that has comments. If the commenter has a hovercard associated with their gravatar, mouse over their image and the hovercard will appear. To turn hovercards off, click the Deactivate button above."
+msgstr "Um Hovercards zu sehen gehe zu einem Artikel auf deinem Blog der bereits Kommentare hat. Wenn der Kommentarschreiber eine Hovercard zu seinem Gravatar angelegt hat, dann kannst du sie anzeigen indem du mit der Maus über seinen Gravatar fährst. Um Hovercards zu deaktivieren klicke auf den 'Deaktivieren'-Button weiter oben."
+
+#: modules/module-info.php:29
+msgid "VaultPress dashboard"
+msgstr "VaultPress-Dashboard"
+
+#: modules/module-info.php:31
+msgid "With a monthly subscription, the VaultPress plugin will backup your site&#8217;s content, themes, and plugins in real-time, as well as perform regular security scans for common threats and attacks."
+msgstr ""
+
+#: modules/module-info.php:32
+msgctxt "View _Plans_&_Pricing_. (VaultPress)"
+msgid "View %s."
+msgstr "%s anzeigen."
+
+#: modules/module-info.php:32
+msgid "Plans & Pricing"
+msgstr "Tarife & Preise"
+
+#: modules/module-info.php:53 modules/module-info.php:68
+msgid "Gravatar Hovercard"
+msgstr "Gravatar Hovercard"
+
+#: modules/module-info.php:58 modules/module-info.php:73
+msgid "What&#8217;s a Hovercard?"
+msgstr "Was ist eine Hovercard?"
+
+#: modules/module-info.php:22 modules/module-info.php:26
+msgid "VaultPress"
+msgstr "VaultPress"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:713
+msgid "Add a custom form"
+msgstr "Füge ein benutzerdefiniertes Formular hinzu"
+
+#: modules/gravatar-hovercards.php:44 modules/module-info.php:57
+#: modules/module-info.php:72
+msgid "Gravatar Hovercards"
+msgstr "Gravatar Hovercards"
+
+#: modules/gravatar-hovercards.php:56
+msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:689
+msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
+msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
+msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
+msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:671
+msgid "Search Feedback"
+msgstr "Feedback durchsuchen"
+
+#: modules/module-info.php:28
+msgid "Your WordPress installation is currently being protected with the world&#8217;s best security, backup, and support."
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:672
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:673
+msgid "No feedback found"
+msgstr "Keine Feedback gefunden"
+
+#: modules/gravatar-hovercards.php:83
+msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
+msgstr ""
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:670
+msgid "Feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:669
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:130
+msgid "Feedbacks"
+msgstr "Feedbacks"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:275
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:323
+msgid "Error!"
+msgstr "Fehler!"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:147
+msgid "%s is required"
+msgstr "%s ist erforderlich"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:285
+msgid "Submit &#187;"
+msgstr "Abschicken &#187;"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:328
+msgid "Message Sent"
+msgstr "Nachricht wurde gesendet"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:462
+msgid "l F j, Y \\a\\t g:i a"
+msgstr "l F j, Y \\a\\t g:i a"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:482
+msgid "Time:"
+msgstr "Zeit:"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:483
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresse:"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:484
+msgid "Contact Form URL:"
+msgstr "Kontaktformular-URL:"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:140
+msgid "%s requires a valid email address"
+msgstr "%s benötigt eine gültige E-Mail-Adresse"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:511
+msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
+msgstr "Von einem nicht-überprüften Besucher an diese Web-Site gesendet."
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:35
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:149
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:127
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:79
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:84
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:88
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:100
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:105
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:119
+msgid "(required)"
+msgstr "(erforderlich)"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:99
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:456
+msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
+msgstr "Du bist nicht berechtigt, diesen Artikel in den Papierkorb zu verschieben."
+
+#: modules/contact-form/admin.php:452
+msgid "Error in restoring from Trash."
+msgstr "Fehler beim Wiederherstellen aus dem Papierkorb."
+
+#: modules/contact-form/admin.php:449
+msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
+msgstr "Du bist nicht berechtigt, dieses Element aus dem Papierkorb zu verschieben."
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:39
+msgid "Subject"
+msgstr "Betreff"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:483
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:506
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:34
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:150
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:459
+msgid "Error in moving to Trash."
+msgstr "Fehler beim Verschieben in den Papierkorb."
+
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:36
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:154
+msgid "Website"
+msgstr "Webseite"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:88
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:42
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:197
+msgid "Mark this message as spam"
+msgstr "Markiere diese Nachricht als Spam"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:166 modules/contact-form/admin.php:265
+msgid "Delete Permanently"
+msgstr "Endgültig löschen"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:257
+msgid "Mark this message as NOT spam"
+msgstr "Markiere diese Nachricht als \"Kein Spam\""
+
+#: modules/contact-form/admin.php:164 modules/contact-form/admin.php:263
+msgid "Delete this item permanently"
+msgstr "Dieses Element endgültig löschen"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:296
+msgid "Y-m-d @ g:i:s A"
+msgstr "d.m.Y @ G:i:s"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:415
+msgid "You are not allowed to manage this item."
+msgstr "Es ist dir nicht erlaubt, dieses Element zu bearbeiten."
+
+#: modules/contact-form/admin.php:161
+msgid "Restore"
+msgstr "Wiederherstellen"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:89
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: modules/contact-form/admin.php:204 modules/contact-form/admin.php:206
+#: modules/contact-form/admin.php:493
+msgid "Trash"
+msgstr "Papierkorb"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:130
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzu"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:128
+msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:"
+msgstr "Gib hier die W&ouml;rter und Ausdr&uuml;cke an, die beim Korrekturlesen von Artikeln und Seiten ignoriert werden sollen."
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:89
+msgctxt "%1$s = http://codex.wordpress.org/Installing_WordPress_in_Your_Language, %2$s = WPLANG"
+msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your <a href=\"%1$s\">%2%s</a> value is the default proofreading language."
+msgstr "Das Korrekturlesen unterstützt Englisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch und Spanisch. Deine <a href=\"%1$s\">%2%s</a>-Einstellung ist die Standardsprache für das Korrekturlesen."
+
+#: modules/contact-form/admin.php:87
+msgid "From"
+msgstr "Von"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:135
+msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
+msgstr "Vergiss nicht unten auf der Seite \"Profil aktualisieren\" zu klicken, um die Änderungen zu speichern."
+
+#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:126
+msgid "Ignored Phrases"
+msgstr "Zu ignorierende Ausdr&uuml;cke"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:95
+msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages"
+msgstr "Automatisch erkannte Sprache zum Korrekturlesen von Artikeln und Seiten benutzen"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:86
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:81
+msgid "Redundant Phrases"
+msgstr "&Uuml;berfl&uuml;ssige S&auml;tze"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:79
+msgid "Phrases to Avoid"
+msgstr "Zu vermeidende Formulierungen"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:77
+msgid "Passive Voice"
+msgstr "Passive Sprache"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:83
+msgid "<a href=\"%s\">Learn more</a> about these options."
+msgstr "<a href=\"%s\">Mehr erfahren</a> über diese Optionen. "
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:67
+msgid "Complex Phrases"
+msgstr "Komplexe S&auml;tze"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:75
+msgid "Jargon"
+msgstr "Umgangssprache"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:73
+msgid "Hidden Verbs"
+msgstr "Verborgene Verben"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:71
+msgid "Double Negatives"
+msgstr "Doppelte Verneinung"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:69
+msgid "Diacritical Marks"
+msgstr "Diakritische Zeichen"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:65
+msgid "Clich&eacute;s"
+msgstr "Klischees"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:30
+msgid "There was an error communicating with the proofreading service."
+msgstr "Es ist ein Fehler mit dem Korrektur-Dienst aufgetreten."
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:63
+msgid "Bias Language"
+msgstr "Wertende Sprache"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:60
+msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:"
+msgstr "Die folgenden grammatikalischen und stilistischen Regeln beim Korrekturlesen von Artikeln und Seiten beachten:"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:58
+msgid "English Options"
+msgstr "Optionen nur f&uuml;r die englische Sprache "
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:55
+msgid "a post or page is updated"
+msgstr "ein Artikel oder eine Seite aktualisiert wurde"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:53
+msgid "a post or page is first published"
+msgstr "ein Artikel oder eine Seite ver&ouml;ffentlicht wird"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:50
+msgid "Automatically proofread content when:"
+msgstr "Den Inhalt automatisch korrekturlesen, wenn:"
+
+#: modules/after-the-deadline/config-options.php:48
+msgid "Proofreading"
+msgstr "Korrekturlesen"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:34
+msgid ""
+"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n"
+"\n"
+"Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
+msgstr ""
+"Die Korrektur hat Vorschl&auml;ge f&uuml;r diesen Artikel. Bist Du sicher, dass du ihn aktualisieren m&ouml;chtest?\n"
+"\n"
+"Dr&uuml;cke OK, um den Artikel zu aktualisieren oder Abbrechen, um die Korrekturvorschl&auml;ge anzusehen und den Artikel zu bearbeiten."
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:33
+msgid ""
+"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n"
+"\n"
+"Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
+msgstr ""
+"Die Korrektur hat Vorschl&auml;ge f&uuml;r diesen Artikel. Bist Du sicher, dass du ihn ver&ouml;ffentlichen m&ouml;chtest?\n"
+"\n"
+"Dr&uuml;cke OK, um den Artikel zu ver&ouml;ffentlichen oder Abbrechen, um die Korrekturvorschl&auml;ge anzusehen und den Artikel zu bearbeiten."
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:32
+msgid "Replace selection with:"
+msgstr "Auswahl ersetzen durch:"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:22
+msgid "Edit Selection..."
+msgstr "Auswahl bearbeiten..."
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:20
+msgid "Ignore all"
+msgstr "Alles ignorieren"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:17
+msgid "Explain..."
+msgstr "Erkl&auml;ren..."
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:15
+msgid "No suggestions"
+msgstr "Keine Vorschläge"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:19
+msgid "Ignore always"
+msgstr "Immer ignorieren"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:18
+msgid "Ignore suggestion"
+msgstr "Vorschlag ignorieren"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:25
+msgid "edit text"
+msgstr "Text bearbeiten"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:24
+msgid "proofread"
+msgstr "Korrekturlesen"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:26
+#: modules/after-the-deadline.php:224
+msgid "Proofread Writing"
+msgstr "Korrekturlesen"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:28
+msgid "No writing errors were found."
+msgstr "Keine Fehler gefunden."
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:29
+msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:2073
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:13
+msgid "Repeated Word"
+msgstr "Wiederholtes Wort"
+
+#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:12
+msgid "Spelling"
+msgstr "Rechtschreibung"
+
+#: jetpack.php:2934
+msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
+msgstr "Ein Administrator dieses Blogs muss die Jetpack-Verbindung einrichten."
+
+#: jetpack.php:2939
+msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:2316 jetpack.php:2318 jetpack.php:2320 jetpack.php:2323
+#: jetpack.php:2978
+msgid "Error Details: %s"
+msgstr "Fehlerdetails: %s"
+
+#: jetpack.php:2107
+msgid "Coming soon&#8230;"
+msgstr "Kommt bald&#8230;"
+
+#: jetpack.php:2044
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualisiert"
+
+#: jetpack.php:2041
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: jetpack.php:2033
+msgid "Free"
+msgstr "Kostenlos"
+
+#: jetpack.php:2010
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivieren"
+
+#: jetpack.php:2033
+msgid "Purchase"
+msgstr "Kauf"
+
+#: jetpack.php:1886
+msgid "An <span>Automattic</span> Airline"
+msgstr "Eine <span>Automattic</span> Fluggesellschaft"
+
+#: jetpack.php:1941
+msgid "Configure %s"
+msgstr "Konfiguriere %s"
+
+#: jetpack.php:1910
+msgid "This is sensitive information. Please do not post your BLOG_TOKEN or USER_TOKEN publicly; they are like passwords."
+msgstr "Das ist eine vertrauliche Information. Bitte deinen BLOG_TOKEN oder USER_TOKEN nicht veröffentlichen. Dieser ist wie ein Passwort."
+
+#: jetpack.php:2000
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Deaktivieren"
+
+#: jetpack.php:1873
+msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack."
+msgstr "Du bekommst keine weiteren E-Mail-Benachrichtigungen über Jetpack."
+
+#: jetpack.php:1871
+msgid "You have been subscribed to receive email updates."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1892 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:76
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#: jetpack.php:1891
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: jetpack.php:1890
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Geschäftsbedingungen"
+
+#: jetpack.php:1864 modules/subscriptions.php:560
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonnieren"
+
+#: jetpack.php:1889
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
+
+#: jetpack.php:1846
+msgid "Take Survey"
+msgstr "An Umfrage teilnehmen"
+
+#: jetpack.php:1619
+msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
+msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: jetpack.php:1786
+msgid "Connected to WordPress.com"
+msgstr "Verbunden mit WordPress.com"
+
+#: jetpack.php:1841
+msgid "Have feedback on Jetpack?"
+msgstr "Du hast eine Meinung zu Jetpack?"
+
+#: jetpack.php:1843
+msgid "Answer a short survey to let us know how we&#8217;re doing and what to add in the future."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1852
+msgid "Checking email updates status&hellip;"
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1787
+msgid "Disconnect from WordPress.com"
+msgstr "Verbindung mit WordPress.com trennen"
+
+#: jetpack.php:1859
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Abbestellen"
+
+#: jetpack.php:1628
+msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
+msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
+msgstr[0] "Die alte Version wurde deaktiviert und kann von deiner Seite entfernt werden."
+msgstr[1] "Die alten Versionen wurden deaktiviert und können von deiner Seite entfernt werden."
+
+#: jetpack.php:1817
+msgid "To enable all of the Jetpack features you&#8217;ll need to connect your website to WordPress.com using the button to the right. Once you&#8217;ve made the connection you&#8217;ll activate all the delightful features below."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1863
+msgctxt "%s = Subscribe link"
+msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s"
+msgstr "Möchtest du Neuigkeiten zu Jetpack per E-Mail bekommen? %s"
+
+#: jetpack.php:1858
+msgctxt "%s = Unsubscribe link"
+msgid "You are currently subscribed to email updates. %s"
+msgstr "Du hast derzeit die E-Mail-Aktualisierungen abonniert. %s"
+
+#: jetpack.php:1595
+msgid "<strong>You&#8217;re fueled up and ready to go.</strong> "
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1567
+msgid "The following modules have been updated: %l."
+msgstr "Die folgenden Module wurden aktualisiert: %l."
+
+#: jetpack.php:1591
+msgid "<strong>Your Jetpack is already connected.</strong> "
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1581
+msgid "<strong>%s Deactivated!</strong> You can activate it again at any time using the activate button on the module card."
+msgstr "<strong>%s Deaktiviert!</strong> Du kannst es jederzeit wieder mit Aktivieren-Button im Modulreiter aktivieren."
+
+#: jetpack.php:1597
+msgid "The features below are now active. Click the learn more buttons to explore each feature."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1587
+msgid "<strong>Module settings were saved.</strong> "
+msgstr "<strong>Modul-Einstellungen wurden gespeichert.</strong> "
+
+#: jetpack.php:1574
+msgid "<strong>%s Activated!</strong> You can deactivate at any time by clicking Learn More and then Deactivate on the module card."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1543
+msgid "Welcome to <strong>Jetpack %s</strong>!"
+msgstr "Willkommen zu <strong> Jetpack %s </strong>!"
+
+#: jetpack.php:1519
+msgid "Try connecting again."
+msgstr "Versuche erneut zu verbinden"
+
+#: jetpack.php:1516
+msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Something went wrong that&#8217;s never supposed to happen. Guess you&#8217;re just lucky: %s"
+msgstr "<strong>Dein Jetpack hat eine Panne.</strong> Es ist wohl etwas schief gelaufen, das niemals hätte passieren sollen. Vermutlich hilft dir das am meisten weiter: %s"
+
+#: jetpack.php:1555
+msgid "The following new modules have been activated: %l."
+msgstr "Die folgenden neuen Module wurden aktiviert: %l."
+
+#: jetpack.php:1466
+msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1433
+msgid "Don&#8217;t cross the streams! You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1430
+msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1440
+msgid "Wrong size. Hm&#8230; it seems your Jetpack doesn&#8217;t quite fit. Have you lost weight? Click &#8220;Connect to WordPress.com&#8221; again to get your Jetpack adjusted."
+msgstr "Falsche Größe. Hm, es sieht so aus, als würde dein Jetpack nicht richtig passen. Hast du Gewicht verloren? Klicke auf &#8220;Verbinde mit WordPress.com&#8221; um dein Jetpack anpassen zu lassen."
+
+#: jetpack.php:1454
+msgid "Do you still have the %s plugin installed?"
+msgstr "Ist das %s Plugin immer noch installiert?"
+
+#: jetpack.php:1472
+msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later."
+msgstr "WordPress.com hat gerade Probleme und kann deinen Jetpack gerade nicht betanken. Bitte versuche es später erneut."
+
+#: jetpack.php:1476
+msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s. This usually means something is incorrectly configured on your web host."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1458
+msgid "Module could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1452
+msgid "%s could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
+msgstr "%s konnte nicht aktiviert werden, da es einen <strong>schweren Fehler</strong> verursacht. Vielleicht besteht ein Konflikt mit einem anderen Plugin das du installiert hast?"
+
+#: jetpack.php:1437
+msgid "Return to sender. Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one."
+msgstr "Zurück an den Absender. Uups! Es sieht so aus als hättest du einen falschen Jetpack geliefert bekommen. Deaktiviere das Plugin und aktiviere es erneut um einen neuen Jetpack zu bekommen."
+
+#: jetpack.php:1450
+msgid "The %1$s module requires <strong>PHP version %2$s</strong> or higher."
+msgstr "Das Modul %1$s benötigt <strong>PHP-Version %2$s</strong> oder höher."
+
+#: jetpack.php:1444
+msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s"
+msgstr "Deine Webseite muss öffentlich erreichbar sein, um Jetpack zu nutzen: %s"
+
+#: jetpack.php:1357
+msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
+msgstr "<strong>Jetpack wurde aktiviert!</strong> Jede Seite in deinem Netzwerk muss einzeln von einem Administrator auf der jeweiligen Seite verbunden werden"
+
+#: jetpack.php:1311 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:68
+#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:75
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: jetpack.php:1336
+msgid "<strong>Jetpack is installed</strong> and ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1244
+msgid "Find the component you want to manage"
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1245
+msgid "Click on Learn More"
+msgstr "Klicke auf Mehr erfahren"
+
+#: jetpack.php:1342 jetpack.php:1821
+msgid "Connect to WordPress.com"
+msgstr "Mit WordPress.com verbinden"
+
+#: jetpack.php:1344 modules/module-info.php:45 modules/module-info.php:81
+#: modules/module-info.php:143 modules/module-info.php:178
+#: modules/module-info.php:212 modules/module-info.php:248
+#: modules/module-info.php:299 modules/module-info.php:321
+#: modules/module-info.php:361 modules/module-info.php:385
+#: modules/module-info.php:403 modules/module-info.php:409
+msgid "Learn More"
+msgstr "Mehr erfahren"
+
+#: jetpack.php:1247
+msgid "If additional settings are available, a link to them will appear"
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1246
+msgid "An Activate or Deactivate button will appear"
+msgstr "Es erscheint eine Aktivieren oder Deaktivieren Schaltfläche"
+
+#: jetpack.php:1242
+msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
+msgstr "Du kannst einzelne Module aktivieren oder deaktivieren um Jetpack deinen Bedürfnissen anzupassen."
+
+#: jetpack.php:1211
+msgid "<strong>To Activate/Deactivate a Module</strong> - Click on Learn More. An Activate or Deactivate button will now appear next to the Learn More button. Click the Activate/Deactivate button."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1210
+msgid "Jetpack Module Options"
+msgstr "Jetpack-Moduleinstellungen"
+
+#: jetpack.php:1209 jetpack.php:1233
+msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
+msgstr ""
+
+#: jetpack.php:1229
+msgid "Overview"
+msgstr "Überblick"
+
+#: jetpack.php:1213 jetpack.php:1254
+msgid "Jetpack FAQ"
+msgstr "Jetpack-FAQ"
+
+#: jetpack.php:1158
+msgid "One New Jetpack Module"
+msgid_plural "%s New Jetpack Modules"
+msgstr[0] "Ein neues Jetpack-Modul"
+msgstr[1] "%s neue Jetpack-Module"
+
+#: jetpack.php:1239
+msgid "Modules"
+msgstr "Module"
+
+#: jetpack.php:1208 jetpack.php:1232 jetpack.php:1793
+msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
+msgstr "Jetpack optimiert deine selbst-gehostete WordPress-Seite mit der fantastischen Cloud-Power von WordPress.com"
+
+#: jetpack.php:1214 jetpack.php:1255
+msgid "Jetpack Support"
+msgstr "Jetpack-Support"
+
+#: jetpack.php:1212 jetpack.php:1253
+msgid "For more information:"
+msgstr "Für weitere Informationen:"
+
+#: jetpack.php:1207 jetpack.php:1231 jetpack.php:1241 jetpack.php:1790
+#: jetpack.php:1940
+msgid "Jetpack by WordPress.com"
+msgstr "Jetpack von WordPress.com"
+
+#: jetpack.php:1121 jetpack.php:1137
+msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
+msgstr "Jetpack enthält die letzte Version des alten &#8222;%1$s&#8220; Plugins."
+
+#: jetpack.php:964
+msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
+msgstr "Jetpack benötigt WordPress %s oder neuer." \ No newline at end of file