From 657cafe0e955cf88033597f131aa50835140c617 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yury German Date: Fri, 12 Feb 2016 22:22:00 -0500 Subject: Updating plugins easy-table, jetpack, openid, public-post preview, talbe-of-contents-plus, wordress-mobile-pack - Bug 574468 --- plugins/openid/localization/openid-de_DE.mo | Bin 0 -> 14774 bytes plugins/openid/localization/openid-de_DE.po | 531 +++++++++++++++++++++++++++ plugins/openid/localization/openid-pt_BR.mo | Bin 0 -> 13608 bytes plugins/openid/localization/openid-pt_BR.po | 498 +++++++++++++++++++++++++ plugins/openid/localization/openid-zh_CN.mo | Bin 0 -> 12715 bytes plugins/openid/localization/openid-zh_CN.po | 544 ++++++++++++++++++++++++++++ 6 files changed, 1573 insertions(+) create mode 100644 plugins/openid/localization/openid-de_DE.mo create mode 100644 plugins/openid/localization/openid-de_DE.po create mode 100644 plugins/openid/localization/openid-pt_BR.mo create mode 100644 plugins/openid/localization/openid-pt_BR.po create mode 100644 plugins/openid/localization/openid-zh_CN.mo create mode 100644 plugins/openid/localization/openid-zh_CN.po (limited to 'plugins/openid/localization') diff --git a/plugins/openid/localization/openid-de_DE.mo b/plugins/openid/localization/openid-de_DE.mo new file mode 100644 index 00000000..424d4582 Binary files /dev/null and b/plugins/openid/localization/openid-de_DE.mo differ diff --git a/plugins/openid/localization/openid-de_DE.po b/plugins/openid/localization/openid-de_DE.po new file mode 100644 index 00000000..1ad607cd --- /dev/null +++ b/plugins/openid/localization/openid-de_DE.po @@ -0,0 +1,531 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenID 3.4-trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/openid\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 15:34-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-17 18:03+0200\n" +"Last-Translator: Stephan Richter \n" +"Language-Team: GERMAN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: de_DE\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" + +#: admin_panels.php:25 +msgid "OpenID options" +msgstr "OpenID-Optionen" + +#. Plugin Name of an extension +#: admin_panels.php:25 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: admin_panels.php:30 +msgid "Your OpenIDs" +msgstr "Ihre OpenIDs" + +#: admin_panels.php:44 admin_panels.php:45 admin_panels.php:423 +msgid "Your Trusted Sites" +msgstr "Ihre vertrauten Seiten" + +#: admin_panels.php:57 admin_panels.php:61 admin_panels.php:149 +msgid "OpenID Settings" +msgstr "OpenID-Einstellungen" + +#: admin_panels.php:112 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: admin_panels.php:133 +msgid "OpenID cache refreshed." +msgstr "OpenID-Cache wurde erneuert." + +#: admin_panels.php:151 +msgid "" +"Please note that all OpenID Consumer options have been moved to their respective sections of the General Settings and Discussion Settings pages." +msgstr "" +"Bitte beachten Sie, dass alle OpenID-Nutzeroptionen in die entsprechenden Bereiche der allgemeinen Einstellungen und Diskussions-Einstellungen " +"verschoben wurden." + +#: admin_panels.php:160 +msgid "" +"The OpenID Provider allows authorized users to use their author URL as an OpenID, either using their local " +"WordPress username and password, or by delegating to another OpenID Provider." +msgstr "" +"Die OpenID-Provider-Funktion erlaubt es autorisierten Benutzern deren Autoren-URL als OpenID zu nutzen. Das kann " +"entweder über den lokalen WordPress-Login geschehen, oder durch Verweis auf einen anderen OpenID-Anbieter." + +#: admin_panels.php:166 +msgid "Enable OpenID" +msgstr "OpenID aktivieren" + +#: admin_panels.php:169 +msgid "Enable the local OpenID Provider for these roles:" +msgstr "Lokalen OpenID-Provider für die folgenden Rollen aktivieren:" + +#: admin_panels.php:192 +msgid "Blog Owner" +msgstr "Besitzer des Blogs" + +#: admin_panels.php:195 +#, php-format +msgid "" +"Authorized accounts on this blog can use their author URL (i.e. %1$s) as an OpenID. The Blog Owner will " +"be able to use the blog address (%2$s) as their OpenID. If this is a single-user blog, you should set this to " +"your account." +msgstr "" +"Authorisierte Benutzerkonten dieses Blogs können ihre Autoren-URL (i.e. %1$s) als OpenID benutzen. Der " +"Blog-Besitzer ist damit fähig, die Blog-Adresse (%2$s) als dessen OpenID zu nutzen. Wenn dies ein Blog mit nur " +"einem Benutzer ist, sollte dies auf den eigenen Account eingestellt werden." + +#: admin_panels.php:205 +msgid "" +"A Blog Owner cannot be set for this blog. To set a Blog Owner, first remove the following line from your wp-" +"config.php:" +msgstr "" +"Blog-Besitzer kann für diesen Blog nicht gesetzt werden. Um dies zu ermöglichen, entfernen Sie bitte folgende " +"Zeilen aus wp-config.php:" + +#: admin_panels.php:213 +msgid "(none)" +msgstr "(keine)" + +#: admin_panels.php:223 +#, php-format +msgid "Only the current Blog Owner (%s) can change this setting." +msgstr "Nur der momentane Blog-Besitzer (%s) kann diese Einstellung ändern." + +#: admin_panels.php:235 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Problembehebung" + +#: admin_panels.php:239 +#, php-format +msgid "If users are experiencing problems logging in with OpenID, it may help to %1$srefresh the cache%2$s." +msgstr "" +"Wenn Nutzer Probleme haben, sich mit einer OpenID anzumelden, versuchen Sie %1$s den Cache zu aktualisieren%2$s." + +#: admin_panels.php:246 +msgid "Save Changes" +msgstr "Änderungen speichern" + +#: admin_panels.php:266 +msgid "Success:" +msgstr "Erfolgreich:" + +#: admin_panels.php:269 +msgid "Warning:" +msgstr "Warnung:" + +#: admin_panels.php:272 admin_panels.php:276 +msgid "Error:" +msgstr "Fehler:" + +#: admin_panels.php:288 +msgid "Your Verified OpenIDs" +msgstr "Ihre geprüften OpenIDs" + +#: admin_panels.php:290 +msgid "" +"You may associate one or more OpenIDs with your account. This will allow you to login to WordPress with your " +"OpenID instead of a username and password. Learn more..." +msgstr "" +"Sie können eine oder mehrere OpenIDs mit ihrem Account verknüpfen. Das wird Ihnen ermöglichen, sich bei WordPress " +"mit ihrer OpenID einzuloggen anstelle von Nutzername und Passwort. Mehr darüber lernen...\"" + +#: admin_panels.php:297 admin_panels.php:432 +msgid "Bulk Actions" +msgstr "Stapelverarbeitung" + +#: admin_panels.php:298 admin_panels.php:433 +msgid "Delete" +msgstr "Entfernen" + +#: admin_panels.php:300 admin_panels.php:435 +msgid "Apply" +msgstr "Übernehmen" + +#: admin_panels.php:312 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: admin_panels.php:321 +msgid "No Verified Accounts." +msgstr "Keine bestätigten Accounts" + +#: admin_panels.php:340 admin_panels.php:346 +msgid "Add OpenID" +msgstr "OpenID hinzufügen" + +#: admin_panels.php:387 +#, php-format +msgid "Added %d trusted site." +msgid_plural "Added %d trusted sites." +msgstr[0] "%d vertraute Seite hinzugefügt." +msgstr[1] "%d vertraute Seiten hinzugefügt." + +#: admin_panels.php:410 +#, php-format +msgid "Deleted %d trusted site." +msgid_plural "Deleted %d trusted sites." +msgstr[0] "%d vertraute Seite entfernt." +msgstr[1] "%d vertraute Seiten entfernt." + +#: admin_panels.php:425 +msgid "" +"This is a list of sites that you can automatically login to using your OpenID account. You will not be asked to " +"approve OpenID login requests for your trusted sites." +msgstr "" +"Dis ist eine Liste von Seiten, zu auf denen Sie sich mit ihrer OpenID automatisch einloggen können. Sie werden bei " +"vertrauten Seiten nicht gefragt werden, OpenID-Login-Versuche zu bestätigen." + +#: admin_panels.php:447 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: admin_panels.php:448 +msgid "Last Login" +msgstr "letzter Login" + +#: admin_panels.php:456 +msgid "No Trusted Sites." +msgstr "Keine vertrauten Seiten." + +#: admin_panels.php:487 +msgid "Import Trusted Sites" +msgstr "Vertraute Seiten importieren." + +#: admin_panels.php:489 +msgid "Enter a list of URLs to be added to your Trusted Sites." +msgstr "Geben Sie eine Liste von URLs ein, die zu ihren vertrauten Seiten hinzugefügt werden sollen." + +#: admin_panels.php:493 admin_panels.php:503 +msgid "Add Sites" +msgstr "Seiten hinzufügen" + +#: admin_panels.php:495 +msgid "(One URL per line)" +msgstr "(Eine URL pro Zeile)" + +#: admin_panels.php:589 +msgid "Status information:" +msgstr "Statusinformation:" + +#: admin_panels.php:589 +msgid "All Systems Nominal" +msgstr "Alle Systeme Normal" + +#: admin_panels.php:590 +msgid "System Status" +msgstr "Systemstatus" + +#: admin_panels.php:590 +msgid "Toggle More/Less" +msgstr "Umschalten Mehr/Weniger" + +#: admin_panels.php:592 +msgid "Plugin is currently disabled. Fix the problem, then Deactivate/Reactivate the plugin." +msgstr "Die Erweiterung ist im Moment inaktiv. Beheben Sie das Problem und Deaktivieren/Reaktivieren Sie das Plugin." + +#: admin_panels.php:600 +msgid "FAIL" +msgstr "FEHLER" + +#: admin_panels.php:602 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: admin_panels.php:604 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: admin_panels.php:638 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "Sie haben bereits diese OpenID!" + +#: admin_panels.php:640 +msgid "This OpenID is already associated with another user." +msgstr "Diese OpenID ist schon mit einem anderen Benutzer verknüpft." + +#: admin_panels.php:661 +msgid "Unable to authenticate OpenID." +msgstr "Konnte OpenID nicht authentifizieren." + +#: admin_panels.php:662 +msgid "OpenID assertion successful, but this URL is already associated with another user on this blog." +msgstr "OpenID-Überprüfung erfolgreich, aber diese URL ist schon mit einem anderen Benutzer dieses Blogs verknüpft." + +#: admin_panels.php:663 +msgid "Added association with OpenID." +msgstr "Verknüpfung mit OpenID hinzugefügt." + +#: admin_panels.php:675 admin_panels.php:745 +msgid "Note: For security reasons, your profile URL has been updated to match your OpenID." +msgstr "" +"Hinweis: Aus Sicherheitsgründen wurde ihre Profil-URL so geändert, dass Sie ihrer OpenID " +"entspricht." + +#: admin_panels.php:701 admin_panels.php:718 +msgid "OpenID Warning" +msgstr "OpenID-Warnung" + +#: admin_panels.php:703 +msgid "Are you sure you want to delete all of your OpenID associations? Doing so may prevent you from logging in." +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie alle Ihre OpenID-Zuordnungen löschen wollen? Diese Aktion kann dazu führen, dass Sie " +"sich nicht mehr einloggen können." + +#: admin_panels.php:705 +msgid "Yes I'm sure. Delete." +msgstr "Ja, das will ich. Löschen." + +#: admin_panels.php:706 +msgid "No, don't delete." +msgstr "Nein, nicht löschen." + +#: admin_panels.php:733 +#, php-format +msgid "Deleted %d OpenID association." +msgid_plural "Deleted %d OpenID associations." +msgstr[0] "%d OpenID-Zuordnung gelöscht" +msgstr[1] "%d OpenID-Zuordnungen gelöscht" + +#: admin_panels.php:751 +msgid "OpenID association delete failed: Unknown reason." +msgstr "Fehler beim Löschen einer OpenID-Zuordnung: Grund unbekannt." + +#: admin_panels.php:807 +#, php-format +msgid "For security reasons, your profile URL must be one of your claimed OpenIDs: %s" +msgstr "Aus Sicherheitsgründen muss ihre Profil-URL einer der vorgegebenen OpenIDs entsprechen: %s" + +#: admin_panels.php:844 +msgid "OpenID Delegation" +msgstr "OpenID Delegation" + +#: admin_panels.php:846 +msgid "OpenID Delegation allows you to use an external OpenID provider of your choice." +msgstr "„OpenID Delegation“ erlaubt ihnen, einen externen OpenID-Anbieter ihrer Wahl zu nutzen." + +#: admin_panels.php:849 +msgid "To delegate, enter a valid OpenID. Otherwise leave this blank." +msgstr "Geben Sie eine gültige OpenID für die Weiterleitung an, oder lassen Sie das Feld leer." + +#: admin_panels.php:886 +#, php-format +msgid "Unable to find any OpenID information for delegate URL %s" +msgstr "Konnte keine OpenID-Information für die Weiterleitungs-URL %s finden." + +#: admin_panels.php:896 +msgid "You cannot delegate to an OpenID provider which uses Identifier Select." +msgstr "Sie können nicht zu einem OpenID-Provider weiterleiten, der \"Identifier Select\" verwendet." + +#: admin_panels.php:917 +msgid "New accounts can only be created with verified OpenIDs." +msgstr "Neue Accounts können nutz mit überprüften OpenIDs erzeugt werden." + +#: admin_panels.php:956 +msgid "New accounts can only be created with verified OpenIDs" +msgstr "Neue Accounts können nutz mit überprüften OpenIDs erzeugt werden." + +#: admin_panels.php:979 +msgid "Enable OpenID for comments" +msgstr "OpenID für Kommentare aktivieren" + +#: admin_panels.php:989 +msgid "Do not require name and e-mail for comments left with a verified OpenID" +msgstr "Keinen Namen/E-Mail für Kommentare verlangen, die mit einer gültigen OpenID abgegeben wurden" + +#: admin_panels.php:997 +msgid "Always approve comments left with a verified OpenID" +msgstr "Kommentare, die mit einer gültigen OpenID abgegeben wurden, stets bestätigen" + +#: comments.php:106 +msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." +msgstr "Fehler: Bitte füllen Sie die erforderlichen Felder (Name, E-Mail) aus." + +#: comments.php:108 +msgid "Error: please enter a valid email address." +msgstr "Fehler: Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse an." + +#: comments.php:258 +msgid "Authenticate this comment using OpenID." +msgstr "Diesen Kommentar mittel OpenID authentifizieren." + +#: comments.php:271 comments.php:289 +msgid "OpenID Authentication Error" +msgstr "OpenID-Authentifikationsfehler" + +#: comments.php:272 +msgid "" +"We were unable to authenticate your claimed OpenID, however you can continue to post your comment without OpenID:" +msgstr "Wir waren nicht in der Lage Ihre OpenID zu authentifizieren, aber Sie können auch ohne OpenID kommentieren:" + +#: comments.php:280 +msgid "Submit Comment" +msgstr "Kommentar absenden" + +#: common.php:342 +msgid "User was created fine, but wp_login() for the new user failed. This is probably a bug." +msgstr "" +"Benutzer wurde erfolgreich angelegt, aber wp_login() ist für den neuen Benutzer fehlgeschlagen. Dies ist " +"wahrscheinlich ein Bug (Programmfehler)." + +#: common.php:363 +msgid "OpenID authentication successful, but failed to create WordPress user. This is probably a bug." +msgstr "" +"OpenID-Überprüfung war erfolgreich, aber es konnte kein neuer WordPress-Benutzer angelegt werden. Das ist " +"wahrscheinlich ein Bug (Programmfehler)." + +#: common.php:680 +msgid "Since your browser does not support JavaScript, you must press the Continue button once to proceed." +msgstr "Da Ihr Browser kein JavaScript ausführt, müssen Sie manuell den Weiter-Knopf drücken, um fortzufahren." + +#: common.php:688 server.php:236 server.php:480 +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" + +#: common.php:692 +msgid "Please Wait..." +msgstr "Bitte warten..." + +#: common.php:696 +msgid "OpenID Authentication Redirect" +msgstr "Weiterleitung zur OpenID-Athentifizierung" + +#: consumer.php:90 +msgid "OpenID login was cancelled." +msgstr "OpenID-Anmeldung wurde abgebrochen." + +#: consumer.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID login failed: %s" +msgstr "OpenID-Anmeldung fehlgeschlagen: %s" + +#: consumer.php:100 +msgid "OpenID login successful" +msgstr "OpenID-Anmeldung erfolgreich" + +#: consumer.php:108 +msgid "Unknown Status. Bind not successful. This is probably a bug." +msgstr "" +"Unbekannter Status. Verknüpfung fehlgeschlagen. Sie haben wahrscheinlich soeben einen Programmfehler entdeckt." + +#: consumer.php:155 +#, php-format +msgid "Could not discover an OpenID identity server endpoint at the url: %s" +msgstr "Leider konnte ich keinen OpenID-Identitäts-Server unter der URL %s finden." + +#: login.php:47 +msgid "Your have entered a valid OpenID, but this site is not currently accepting new accounts." +msgstr "Sie haben eine gültige OpenID angegeben, aber diese Seite vergibt im Moment keine neuen Accounts." + +#: login.php:126 +msgid "Or login using an OpenID" +msgstr "Oder mit OpenID einloggen" + +#: login.php:131 login.php:179 +msgid "Learn about OpenID" +msgstr "Mehr über OpenID" + +#: login.php:146 +msgid "Register using an OpenID:" +msgstr "Mit OpenID registrieren:" + +#: login.php:159 +msgid "Or register using an OpenID:" +msgstr "Oder mittels OpenID registrieren:" + +#: login.php:205 login.php:216 +msgid "ERROR: " +msgstr "FEHLER: " + +#: login.php:205 +msgid "New users must register using OpenID." +msgstr "Neue Nutzer müssen sich mit OpenID registrieren." + +#: server.php:227 +msgid "OpenID Login Error" +msgstr "Fehler bei der Anmeldung mit OpenID" + +#: server.php:229 +#, php-format +msgid "" +"Because you have delegated your OpenID, you cannot login with the URL %s. Instead, you must use " +"your full OpenID when logging in." +msgstr "" +"Weil Sie OpenID-Delegation (Weiterleitung) benutzen, können Sie sich nicht mit der URL %s " +"anmelden. Sie müssen dafür ihre vollständige OpenID zur Anmeldung nutzen." + +#: server.php:231 +#, php-format +msgid "Your full OpenID is: %s" +msgstr "Ihre vollständige OpenID ist: %s" + +#: server.php:459 +#, php-format +msgid "Logged in as %1$s (%2$s). Use a different account?" +msgstr "Sie sind als %1$s (%2$s) angemeldet. Mit anderem Account anmelden?" + +#: server.php:466 server.php:500 +msgid "Verify Your Identity" +msgstr "Bestätigen Sie ihre Identität" + +#: server.php:468 +#, php-format +msgid "%s has asked to verify your identity." +msgstr "%s verlangt die Bestätigung ihrer Identität." + +#: server.php:472 +msgid "Click Continue to verify your identity and login without creating a new password." +msgstr "" +"Weiter klicken, um ihre Identität zu bestätigen und ohne Vergabe eines neuen Passwortes " +"anzumelden." + +#: server.php:479 +msgid "Cancel and go back" +msgstr "Abbrechen und Zurück" + +#: server.php:484 +#, php-format +msgid "Manage or remove access on the Trusted Sites page." +msgstr "zugriff auf der Vertraute Seiten-Seite verwalten." + +#: server.php:488 +#, php-format +msgid "" +"Edit your profile to change the information that gets shared with Trusted " +"Sites." +msgstr "" +"Bearbeiten Sie ihr Profil um die Informationen, die mit anderen Seiten " +"geteilt werden, zu ändern." + +#: server_ext.php:63 +#, php-format +msgid "Also grant access to see my %s." +msgstr "Auch den Zugriff auf mein %s erlauben." + +#. Plugin URI of an extension +msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/openid" +msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/openid" + +#. Description of an extension +msgid "" +"Allows the use of OpenID for account registration, authentication, and commenting. Also includes an OpenID " +"provider which can turn WordPress author URLs into OpenIDs." +msgstr "" +"Erlaubt die Nutzung von OpenID für Registrierung von Benutzerkonten, Anmeldung und Kommentare. Erlaubt die " +"Nutzung der Seite als OpenID-Provider, um sich an anderen Seiten mit WordPress-Autoren-URLs als OpenID anzumelden." + +#. Author of an extension +msgid "DiSo Development Team" +msgstr "DiSo Entwicklungsteam" + +#. Author URI of an extension +msgid "http://diso-project.org/" +msgstr "http://diso-project.org/" diff --git a/plugins/openid/localization/openid-pt_BR.mo b/plugins/openid/localization/openid-pt_BR.mo new file mode 100644 index 00000000..d4dffb4e Binary files /dev/null and b/plugins/openid/localization/openid-pt_BR.mo differ diff --git a/plugins/openid/localization/openid-pt_BR.po b/plugins/openid/localization/openid-pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..8e0d3c15 --- /dev/null +++ b/plugins/openid/localization/openid-pt_BR.po @@ -0,0 +1,498 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenID 3.4-trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/openid\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 15:34-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 17:25-0300\n" +"Last-Translator: Rodrigo Primo \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" + +#: admin_panels.php:25 +msgid "OpenID options" +msgstr "OpenID" + +#. #-#-#-#-# openid.pot (OpenID 3.4-trunk) #-#-#-#-# +#. Plugin Name of an extension +#: admin_panels.php:25 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: admin_panels.php:30 +msgid "Your OpenIDs" +msgstr "Seus OpenIDs" + +#: admin_panels.php:44 +#: admin_panels.php:45 +#: admin_panels.php:423 +msgid "Your Trusted Sites" +msgstr "Seus sites autorizados" + +#: admin_panels.php:57 +#: admin_panels.php:61 +#: admin_panels.php:149 +msgid "OpenID Settings" +msgstr "Configurações do OpenID" + +#: admin_panels.php:112 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: admin_panels.php:133 +msgid "OpenID cache refreshed." +msgstr "O cache do OpenID foi limpado." + +#: admin_panels.php:151 +msgid "Please note that all OpenID Consumer options have been moved to their respective sections of the General Settings and Discussion Settings pages." +msgstr "Todas as opções do cliente OpenID foram movidas para as páginas Geral e Discussão." + +#: admin_panels.php:160 +msgid "The OpenID Provider allows authorized users to use their author URL as an OpenID, either using their local WordPress username and password, or by delegating to another OpenID Provider." +msgstr "O provedor de OpenID permite que os usuários autorizados usem a sua URL de autor com a sua OpenID, tanto usando o usuário e senha do Wordpress quanto delegando para um outro provedor de OpenID." + +#: admin_panels.php:166 +msgid "Enable OpenID" +msgstr "Habilitar OpenID" + +#: admin_panels.php:169 +msgid "Enable the local OpenID Provider for these roles:" +msgstr "Habilitar o OpenID provider local para essas funções:" + +#: admin_panels.php:192 +msgid "Blog Owner" +msgstr "Dono do blog" + +#: admin_panels.php:195 +#, php-format +msgid "Authorized accounts on this blog can use their author URL (i.e. %1$s) as an OpenID. The Blog Owner will be able to use the blog address (%2$s) as their OpenID. If this is a single-user blog, you should set this to your account." +msgstr "Contas autorizadas deste blog podem usar sua URL de autor (i.e. %1$s) como sua OpenID. O dono do blog pode usar o endereço do blog (%2$s) como sua OpenID. Se este for o caso, você deve definir está opção." + +#: admin_panels.php:205 +msgid "A Blog Owner cannot be set for this blog. To set a Blog Owner, first remove the following line from your wp-config.php:" +msgstr "Não é possível definir um dono para este blog. Primeiro é necessário remover a seguinte linha do arquivo wp-config.php:" + +#: admin_panels.php:213 +msgid "(none)" +msgstr "(nenhum)" + +#: admin_panels.php:223 +#, php-format +msgid "Only the current Blog Owner (%s) can change this setting." +msgstr "Apenas o proprietário do blog (%s) pode mudar essa opção." + +#: admin_panels.php:235 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Solução de problemas" + +#: admin_panels.php:239 +#, php-format +msgid "If users are experiencing problems logging in with OpenID, it may help to %1$srefresh the cache%2$s." +msgstr "Se os usuários estiverem com problema para acessar o site usando sua identidade OpenID, %1$slimpar o cache%2$s pode ajudar" + +#: admin_panels.php:246 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvar alterações" + +#: admin_panels.php:266 +msgid "Success:" +msgstr "Sucesso:" + +#: admin_panels.php:269 +msgid "Warning:" +msgstr "Aviso:" + +#: admin_panels.php:272 +#: admin_panels.php:276 +msgid "Error:" +msgstr "Erro:" + +#: admin_panels.php:288 +msgid "Your Verified OpenIDs" +msgstr "Suas OpenIDs verificadas" + +#: admin_panels.php:290 +msgid "You may associate one or more OpenIDs with your account. This will allow you to login to WordPress with your OpenID instead of a username and password. Learn more..." +msgstr "Você pode associar uma ou mais identidade OpenID com a sua conta. Isso permite entrar no Wordpress com uma identidade OpenID ao invés de usar o seu nome de usuário e senha. Saiba mais..." + +#: admin_panels.php:297 +#: admin_panels.php:432 +msgid "Bulk Actions" +msgstr "Ações em lote" + +#: admin_panels.php:298 +#: admin_panels.php:433 +msgid "Delete" +msgstr "Remover" + +#: admin_panels.php:300 +#: admin_panels.php:435 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: admin_panels.php:312 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: admin_panels.php:321 +msgid "No Verified Accounts." +msgstr "Nenhuma conta verificada." + +#: admin_panels.php:340 +#: admin_panels.php:346 +msgid "Add OpenID" +msgstr "Adicionar OpenID" + +#: admin_panels.php:387 +#, php-format +msgid "Added %d trusted site." +msgid_plural "Added %d trusted sites." +msgstr[0] "%d site autorizado adicionado" +msgstr[1] "%d sites autorizados adicionados" + +#: admin_panels.php:410 +#, php-format +msgid "Deleted %d trusted site." +msgid_plural "Deleted %d trusted sites." +msgstr[0] "%d site autorizado removido" +msgstr[1] "%d sites autorizados removidos" + +#: admin_panels.php:425 +msgid "This is a list of sites that you can automatically login to using your OpenID account. You will not be asked to approve OpenID login requests for your trusted sites." +msgstr "Esta é uma lista dos sites nos quais você pode entrar automaticamente usando a sua conta OpenID. Você não terá que autorizar o login para os seus sites autorizados." + +#: admin_panels.php:447 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: admin_panels.php:448 +msgid "Last Login" +msgstr "Último acesso" + +#: admin_panels.php:456 +msgid "No Trusted Sites." +msgstr "Nenhum site autorizado." + +#: admin_panels.php:487 +msgid "Import Trusted Sites" +msgstr "Importar sites autorizados" + +#: admin_panels.php:489 +msgid "Enter a list of URLs to be added to your Trusted Sites." +msgstr "Digite uma lista de URLs para serem adicionadas a sua lista de sites autorizados" + +#: admin_panels.php:493 +#: admin_panels.php:503 +msgid "Add Sites" +msgstr "Adicionar sites" + +#: admin_panels.php:495 +msgid "(One URL per line)" +msgstr "(uma URL por linha)" + +#: admin_panels.php:589 +msgid "Status information:" +msgstr "" + +#: admin_panels.php:589 +msgid "All Systems Nominal" +msgstr "" + +#: admin_panels.php:590 +msgid "System Status" +msgstr "Informações do sistema" + +#: admin_panels.php:590 +msgid "Toggle More/Less" +msgstr "Alternar mais/menos" + +#: admin_panels.php:592 +msgid "Plugin is currently disabled. Fix the problem, then Deactivate/Reactivate the plugin." +msgstr "O plugin está desabilitado. Corrija o problema e então reative ele." + +#: admin_panels.php:600 +msgid "FAIL" +msgstr "FALHA" + +#: admin_panels.php:602 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: admin_panels.php:604 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: admin_panels.php:638 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "Você já tem este OpenID!" + +#: admin_panels.php:640 +msgid "This OpenID is already associated with another user." +msgstr "Este OpenID já está associado a outro usuário." + +#: admin_panels.php:661 +msgid "Unable to authenticate OpenID." +msgstr "Não foi possível autenticar este OpenID" + +#: admin_panels.php:662 +msgid "OpenID assertion successful, but this URL is already associated with another user on this blog." +msgstr "Esta identidade OpenID já está associada a outro usuário neste blog." + +#: admin_panels.php:663 +msgid "Added association with OpenID." +msgstr "Associação com identidade OpenID adicionada." + +#: admin_panels.php:675 +#: admin_panels.php:745 +msgid "Note: For security reasons, your profile URL has been updated to match your OpenID." +msgstr "Nota: por questões de segurança, a URL do seu perfil foi alterada para a sua identidade OpenID." + +#: admin_panels.php:701 +#: admin_panels.php:718 +msgid "OpenID Warning" +msgstr "Aviso do OpenID" + +#: admin_panels.php:703 +msgid "Are you sure you want to delete all of your OpenID associations? Doing so may prevent you from logging in." +msgstr "Você tem certeza que deseja deletar todas as suas associações com OpenIDs? Isso pode impedir você de acessar o site." + +#: admin_panels.php:705 +msgid "Yes I'm sure. Delete." +msgstr "Sim, remover." + +#: admin_panels.php:706 +msgid "No, don't delete." +msgstr "Não, não remova." + +#: admin_panels.php:733 +#, php-format +msgid "Deleted %d OpenID association." +msgid_plural "Deleted %d OpenID associations." +msgstr[0] "%d associação com identidade OpenID removida." +msgstr[1] "%d associações com identidades OpenID removidas." + +#: admin_panels.php:751 +msgid "OpenID association delete failed: Unknown reason." +msgstr "Não foi possível deletar a associação com a conta OpenID por uma razão desconhecida." + +#: admin_panels.php:807 +#, php-format +msgid "For security reasons, your profile URL must be one of your claimed OpenIDs: %s" +msgstr "Por razões de segurança a URL do seu perfil precisa ser a URL de um dos seus OpenIDs associados a esta conta: %s" + +#: admin_panels.php:844 +msgid "OpenID Delegation" +msgstr "Delegação de OpenID" + +#: admin_panels.php:846 +msgid "OpenID Delegation allows you to use an external OpenID provider of your choice." +msgstr "A delegação de OpenID permite que você use um provedor de OpenID externo de sua escolha." + +#: admin_panels.php:849 +msgid "To delegate, enter a valid OpenID. Otherwise leave this blank." +msgstr "Para usar delegação de OpenID, digite uma URL OpenID válida ou então deixe este campo em branco." + +#: admin_panels.php:886 +#, php-format +msgid "Unable to find any OpenID information for delegate URL %s" +msgstr "A URL não parece ser uma identidade OpenID válida %s" + +#: admin_panels.php:896 +msgid "You cannot delegate to an OpenID provider which uses Identifier Select." +msgstr "Você não pode deletar para um provedor OpenID que usa \"Identifier Select\"." + +#: admin_panels.php:917 +msgid "New accounts can only be created with verified OpenIDs." +msgstr "Novas contas podem ser criadas apenas com OpenIDs verificados." + +#: admin_panels.php:956 +msgid "New accounts can only be created with verified OpenIDs" +msgstr "Novas contas podem ser criadas apenas com OpenIDs verificados" + +#: admin_panels.php:979 +msgid "Enable OpenID for comments" +msgstr "Habilitar login com OpenID para comentários" + +#: admin_panels.php:989 +msgid "Do not require name and e-mail for comments left with a verified OpenID" +msgstr "Não solicitar nome e-mail para comentários publicados com uma URL OpenID verificada" + +#: admin_panels.php:997 +msgid "Always approve comments left with a verified OpenID" +msgstr "Sempre aprovar comentários enviados com um OpenID verificado" + +#: comments.php:106 +msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." +msgstr "Erro: nome e e-mail são campos obrigatórios." + +#: comments.php:108 +msgid "Error: please enter a valid email address." +msgstr "Erro: um endereço de e-mail válido é necessário." + +#: comments.php:258 +msgid "Authenticate this comment using OpenID." +msgstr "Publicar este comentário usando uma URL OpenID." + +#: comments.php:271 +#: comments.php:289 +msgid "OpenID Authentication Error" +msgstr "Erro de autenticação do OpenID" + +#: comments.php:272 +msgid "We were unable to authenticate your claimed OpenID, however you can continue to post your comment without OpenID:" +msgstr "Não foi possível autenticar a sua URL OpenID, você pode publicar o comentário sem OpenID:" + +#: comments.php:280 +msgid "Submit Comment" +msgstr "Enviar comentário" + +#: common.php:342 +msgid "User was created fine, but wp_login() for the new user failed. This is probably a bug." +msgstr "Foi possível criar o usuário, mas a chamada a função wp_login() para o novo usuário falhou. Isso provavelmente é um bug." + +#: common.php:363 +msgid "OpenID authentication successful, but failed to create WordPress user. This is probably a bug." +msgstr "A autenticação OpenID foi concluída com sucesso, mas não foi possível criar o usuário no Wordpress. Isso provavelmente é um bug." + +#: common.php:680 +msgid "Since your browser does not support JavaScript, you must press the Continue button once to proceed." +msgstr "Como o seu navegador não suporta JavaScript, você precisar clicar no botão \"Continuar\"." + +#: common.php:688 +#: server.php:236 +#: server.php:480 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: common.php:692 +msgid "Please Wait..." +msgstr "Por favor aguarde..." + +#: common.php:696 +msgid "OpenID Authentication Redirect" +msgstr "Redirecionamento de autenticação OpenID" + +#: consumer.php:90 +msgid "OpenID login was cancelled." +msgstr "Login com o OpenID foi cancelado." + +#: consumer.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID login failed: %s" +msgstr "Login com o OpenID falhou: %s" + +#: consumer.php:100 +msgid "OpenID login successful" +msgstr "Login com OpenID efetuado com sucesso" + +#: consumer.php:108 +msgid "Unknown Status. Bind not successful. This is probably a bug." +msgstr "" + +#: consumer.php:155 +#, php-format +msgid "Could not discover an OpenID identity server endpoint at the url: %s" +msgstr "Não foi possível encontrar um provedor OpenID na URL: %s" + +#: login.php:47 +msgid "Your have entered a valid OpenID, but this site is not currently accepting new accounts." +msgstr "Sua identidade OpenID é válida, mas este site não aceita a criação de novas contas." + +#: login.php:126 +msgid "Or login using an OpenID" +msgstr "Ou entre usando sua identidade OpenID" + +#: login.php:131 +#: login.php:179 +msgid "Learn about OpenID" +msgstr "Saiba mais sobre OpenID" + +#: login.php:146 +msgid "Register using an OpenID:" +msgstr "Registre-se usando uma conta OpenID:" + +#: login.php:159 +msgid "Or register using an OpenID:" +msgstr "Ou registre-se usando uma conta OpenID:" + +#: login.php:205 +#: login.php:216 +msgid "ERROR: " +msgstr "ERRO: " + +#: login.php:205 +msgid "New users must register using OpenID." +msgstr "Novos usuário podem se registrar apenas com OpenID." + +#: server.php:227 +msgid "OpenID Login Error" +msgstr "Erro de login com OpenID" + +#: server.php:229 +#, php-format +msgid "Because you have delegated your OpenID, you cannot login with the URL %s. Instead, you must use your full OpenID when logging in." +msgstr "" + +#: server.php:231 +#, php-format +msgid "Your full OpenID is: %s" +msgstr "Sua identidade OpenID é: %s" + +#: server.php:459 +#, php-format +msgid "Logged in as %1$s (%2$s). Use a different account?" +msgstr "Identificado como %1$s (%2$s). Usar outra conta?" + +#: server.php:466 +#: server.php:500 +msgid "Verify Your Identity" +msgstr "Verifique sua identidade" + +#: server.php:468 +#, php-format +msgid "%s has asked to verify your identity." +msgstr "%s solicitou a verificação da sua identidade." + +#: server.php:472 +msgid "Click Continue to verify your identity and login without creating a new password." +msgstr "Clique em Continuar para verificar a sua identidade e entrar sem criar uma senha." + +#: server.php:479 +msgid "Cancel and go back" +msgstr "Cancelar e voltar" + +#: server.php:484 +#, php-format +msgid "Manage or remove access on the Trusted Sites page." +msgstr "Gerencie ou remova o acesso na página de sites autorizados" + +#: server.php:488 +#, php-format +msgid "Edit your profile to change the information that gets shared with Trusted Sites." +msgstr "Edite o seu perfil para mudar as informações que são compartilhadas com os sites autorizados." + +#: server_ext.php:63 +#, php-format +msgid "Also grant access to see my %s." +msgstr "Também permitir acesso ao meu %s." + +#. Plugin URI of an extension +msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/openid" +msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/openid" + +#. Description of an extension +msgid "Allows the use of OpenID for account registration, authentication, and commenting. Also includes an OpenID provider which can turn WordPress author URLs into OpenIDs." +msgstr "Permite o uso de uma identidade OpenID para a criação e autenticação de contas bem como para a publicação de comentários. Também inclui um provedor OpenID que transforma as URLs dos autores do Wordpress em URLs OpenID." + +#. Author of an extension +msgid "DiSo Development Team" +msgstr "DiSo Development Team" + +#. Author URI of an extension +msgid "http://diso-project.org/" +msgstr "http://diso-project.org/" + diff --git a/plugins/openid/localization/openid-zh_CN.mo b/plugins/openid/localization/openid-zh_CN.mo new file mode 100644 index 00000000..fa8e7de6 Binary files /dev/null and b/plugins/openid/localization/openid-zh_CN.mo differ diff --git a/plugins/openid/localization/openid-zh_CN.po b/plugins/openid/localization/openid-zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..fb4c210f --- /dev/null +++ b/plugins/openid/localization/openid-zh_CN.po @@ -0,0 +1,544 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR DiSo Development Team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenID 3.4-trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/openid\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 15:34-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: admin_panels.php:25 +msgid "OpenID options" +msgstr "OpenID选项" + +#. #-#-#-#-# openid.pot (OpenID 3.4-trunk) #-#-#-#-# +#. Plugin Name of an extension +#: admin_panels.php:25 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: admin_panels.php:30 +msgid "Your OpenIDs" +msgstr "你的OpenID" + +#: admin_panels.php:44 admin_panels.php:45 admin_panels.php:423 +msgid "Your Trusted Sites" +msgstr "你的信任站点" + +#: admin_panels.php:57 admin_panels.php:61 admin_panels.php:149 +msgid "OpenID Settings" +msgstr "OpenID设置" + +#: admin_panels.php:112 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: admin_panels.php:133 +msgid "OpenID cache refreshed." +msgstr "OpenID缓存已刷新" + +#: admin_panels.php:151 +msgid "" +"Please note that all OpenID Consumer options have been moved to their " +"respective sections of the General Settings and Discussion Settings pages." +msgstr "请注意,所有OpenID消费者选项都已经被移动到他们各自的常规设置部分和讨论设置页面。" + +#: admin_panels.php:160 +msgid "" +"The OpenID Provider allows authorized users to use their author URL as an " +"OpenID, either using their local WordPress username and password, or by " +"delegating to another OpenID Provider." +msgstr "OpenID提供者允许已授权用户使用他们的作者URL作为一个OpenID,或者使用其本地WordPress的用户名和密码,或者通过委托给另一个OpenID提供者。" + +#: admin_panels.php:166 +msgid "Enable OpenID" +msgstr "启用OpenID" + +#: admin_panels.php:169 +msgid "Enable the local OpenID Provider for these roles:" +msgstr "为这些角色启用本地OpenID提供者:" + +#: admin_panels.php:192 +msgid "Blog Owner" +msgstr "博客主人" + +#: admin_panels.php:195 +#, php-format +msgid "" +"Authorized accounts on this blog can use their author URL (i.e. %1$s) as an OpenID. The Blog Owner will be able to use the blog address (%2" +"$s) as their OpenID. If this is a single-user blog, you should set this to " +"your account." +msgstr "这个博客的已认证账号能使用他们的作者URL(例如%1$s)作为一个OpenID。博客主人将能使用这个博客地址(%2$s)作为他们的OpenID。如果这是一个单用户博客,你应该将它设置到你的账号。" + +#: admin_panels.php:205 +msgid "" +"A Blog Owner cannot be set for this blog. To set a Blog Owner, first remove " +"the following line from your wp-config.php:" +msgstr "不能为这个博客设置一个博客主人。要设置一个博客主人,首先要从你的wp-config.php移除以下行:" + +#: admin_panels.php:213 +msgid "(none)" +msgstr "(none)" + +#: admin_panels.php:223 +#, php-format +msgid "Only the current Blog Owner (%s) can change this setting." +msgstr "仅当前博客主人(%s)能改变这个设置。" + +#: admin_panels.php:235 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "故障排除" + +#: admin_panels.php:239 +#, php-format +msgid "" +"If users are experiencing problems logging in with OpenID, it may help to %1" +"$srefresh the cache%2$s." +msgstr "如果用户在用OpenID登录时遇到问题,去%1$s刷新缓存%2$s可能会有帮助。" + +#: admin_panels.php:246 +msgid "Save Changes" +msgstr "保存改变" + +#: admin_panels.php:266 +msgid "Success:" +msgstr "成功:" + +#: admin_panels.php:269 +msgid "Warning:" +msgstr "警告:" + +#: admin_panels.php:272 admin_panels.php:276 +msgid "Error:" +msgstr "错误:" + +#: admin_panels.php:288 +msgid "Your Verified OpenIDs" +msgstr "你已验证的OpenID" + +#: admin_panels.php:290 +msgid "" +"You may associate one or more OpenIDs with your account. This will allow " +"you to login to WordPress with your OpenID instead of a username and " +"password. Learn " +"more..." +msgstr "你可以关联一个或多个OpenID到你的账号。这将允许你使用你的OpenID登录到WordPress,而不是一个用户名和密码。学习更多" + +#: admin_panels.php:297 admin_panels.php:432 +msgid "Bulk Actions" +msgstr "批量操作" + +#: admin_panels.php:298 admin_panels.php:433 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: admin_panels.php:300 admin_panels.php:435 +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#: admin_panels.php:312 +msgid "Account" +msgstr "账号" + +#: admin_panels.php:321 +msgid "No Verified Accounts." +msgstr "未验证账号" + +#: admin_panels.php:340 admin_panels.php:346 +msgid "Add OpenID" +msgstr "添加OpenID" + +#: admin_panels.php:387 +#, php-format +msgid "Added %d trusted site." +msgid_plural "Added %d trusted sites." +msgstr[0] "已添加%d被信任站点。" +msgstr[1] "已添加%d被信任站点。" +msgstr[2] "已添加%d被信任站点。" + + +#: admin_panels.php:410 +#, php-format +msgid "Deleted %d trusted site." +msgid_plural "Deleted %d trusted sites." +msgstr[0] "已删除%d被信任站点。" +msgstr[1] "已删除%d被信任站点。" +msgstr[2] "已删除%d被信任站点。" + + +#: admin_panels.php:425 +msgid "" +"This is a list of sites that you can automatically login to using your " +"OpenID account. You will not be asked to approve OpenID login requests for " +"your trusted sites." +msgstr "这是一个你能使用你的OpenID账号自动登录的站点列表。你将不会被要求为你的信任站点去批准OpenID登录请求。" + +#: admin_panels.php:447 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: admin_panels.php:448 +msgid "Last Login" +msgstr "最后登录" + +#: admin_panels.php:456 +msgid "No Trusted Sites." +msgstr "不信任站点" + +#: admin_panels.php:487 +msgid "Import Trusted Sites" +msgstr "导入信任站点" + +#: admin_panels.php:489 +msgid "Enter a list of URLs to be added to your Trusted Sites." +msgstr "输入一个被添加到你的信任站点的URL列表。" + +#: admin_panels.php:493 admin_panels.php:503 +msgid "Add Sites" +msgstr "添加站点" + +#: admin_panels.php:495 +msgid "(One URL per line)" +msgstr "(每行一个URL)" + +#: admin_panels.php:589 +msgid "Status information:" +msgstr "状态信息:" + +#: admin_panels.php:589 +msgid "All Systems Nominal" +msgstr "所有系统标称" + +#: admin_panels.php:590 +msgid "System Status" +msgstr "系统状态" + +#: admin_panels.php:590 +msgid "Toggle More/Less" +msgstr "切换到更多/更少" + +#: admin_panels.php:592 +msgid "" +"Plugin is currently disabled. Fix the problem, then Deactivate/Reactivate " +"the plugin." +msgstr "插件当前未启用。要修复这个问题请停用/重新激活这个插件。" + +#: admin_panels.php:600 +msgid "FAIL" +msgstr "失败" + +#: admin_panels.php:602 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: admin_panels.php:604 +msgid "INFO" +msgstr "信息" + +#: admin_panels.php:638 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "你已经拥有这个OpenID了!" + +#: admin_panels.php:640 +msgid "This OpenID is already associated with another user." +msgstr "这个OpenID已经关联到其他用户。" + +#: admin_panels.php:661 +msgid "Unable to authenticate OpenID." +msgstr "不能认证OpenID" + +#: admin_panels.php:662 +msgid "" +"OpenID assertion successful, but this URL is already associated with another " +"user on this blog." +msgstr "OpenID断言(assertion)成功,但这个URL已经关联到这个博客的其他用户了。" + +#: admin_panels.php:663 +msgid "Added association with OpenID." +msgstr "已为OpenID添加关联。" + +#: admin_panels.php:675 admin_panels.php:745 +msgid "" +"Note: For security reasons, your profile URL has been " +"updated to match your OpenID." +msgstr "注意:为了安全起见,你的个人资料URL已被升级来匹配你的OpenID。" + +#: admin_panels.php:701 admin_panels.php:718 +msgid "OpenID Warning" +msgstr "OpenID警告" + +#: admin_panels.php:703 +msgid "" +"Are you sure you want to delete all of your OpenID associations? Doing so " +"may prevent you from logging in." +msgstr "你真的要删除你的所有OpenID关联吗?这样做你的登录可能会被阻止。" + +#: admin_panels.php:705 +msgid "Yes I'm sure. Delete." +msgstr "是的,我确信删除。" + +#: admin_panels.php:706 +msgid "No, don't delete." +msgstr "不,不删除。" + +#: admin_panels.php:733 +#, php-format +msgid "Deleted %d OpenID association." +msgid_plural "Deleted %d OpenID associations." +msgstr[0] "已删除%d OpenID关联。" +msgstr[1] "已删除%d OpenID关联。" +msgstr[2] "已删除%d OpenID关联。" + + +#: admin_panels.php:751 +msgid "OpenID association delete failed: Unknown reason." +msgstr "OpenID关联删除失败。未知原因。" + +#: admin_panels.php:807 +#, php-format +msgid "" +"For security reasons, your profile URL must be one of your claimed OpenIDs: %" +"s" +msgstr "为了安全起见,你的个人资料必需是你已声明的OpenID之一:%s" + +#: admin_panels.php:844 +msgid "OpenID Delegation" +msgstr "OpenID委托代理" + +#: admin_panels.php:846 +msgid "" +"OpenID Delegation allows you to use an external OpenID provider of your " +"choice." +msgstr "OpenID委托代理允许你使用你所选择的一个OpenID提供者。" + +#: admin_panels.php:849 +msgid "To delegate, enter a valid OpenID. Otherwise leave this blank." +msgstr "要委托代理,输入一个有效的OpenID。否则什么都不要填。" + +#: admin_panels.php:886 +#, php-format +msgid "Unable to find any OpenID information for delegate URL %s" +msgstr "不能发现代理URL %s 的任何OpenID信息" + +#: admin_panels.php:896 +msgid "You cannot delegate to an OpenID provider which uses Identifier Select." +msgstr "你不能使用身份选择委托到一个OpenID提供者。" + +#: admin_panels.php:917 +msgid "New accounts can only be created with verified OpenIDs." +msgstr "新账号仅能由已验证的OpenID创建。" + +#: admin_panels.php:956 +msgid "New accounts can only be created with verified OpenIDs" +msgstr "新账号仅能由已验证的OpenID创建。" + +#: admin_panels.php:979 +msgid "Enable OpenID for comments" +msgstr "为评论启用OpenID" + +#: admin_panels.php:989 +msgid "Do not require name and e-mail for comments left with a verified OpenID" +msgstr "评论除了一个已验证的OpenID以外不需要名字和电子邮件" + +#: admin_panels.php:997 +msgid "Always approve comments left with a verified OpenID" +msgstr "始终批准以一个已验证的OpenID发表评论" + +#: comments.php:106 +msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." +msgstr "错误:请填写必填字段(名字,电子邮箱)。" + +#: comments.php:108 +msgid "Error: please enter a valid email address." +msgstr "错误:请输入一个有效的电子邮箱地址。" + +#: comments.php:258 +msgid "" +"Authenticate this comment using OpenID." +msgstr "使用OpenID验证这个评论。" + +#: comments.php:271 comments.php:289 +msgid "OpenID Authentication Error" +msgstr "OpenID认验证错误" + +#: comments.php:272 +msgid "" +"We were unable to authenticate your claimed OpenID, however you can continue " +"to post your comment without OpenID:" +msgstr "我们不能验证你声明的OpenID,但你可以继续不用OpenID来发表你的评论:" + +#: comments.php:280 +msgid "Submit Comment" +msgstr "提交评论" + +#: common.php:342 +msgid "" +"User was created fine, but wp_login() for the new user failed. This is " +"probably a bug." +msgstr "用户已经创建好了,但新用户的wp_login()失败了。这可能是一个程序错误。" + +#: common.php:363 +msgid "" +"OpenID authentication successful, but failed to create WordPress user. This " +"is probably a bug." +msgstr "OpenID验证成功,但创建WordPress用户失败。这可能是一个程序错误。" + +#: common.php:680 +msgid "" +"Since your browser does not support JavaScript, you must press the Continue " +"button once to proceed." +msgstr "因为你的浏览器不支持JavaScript,你必需按继续按钮继续。" + +#: common.php:688 server.php:236 server.php:480 +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +#: common.php:692 +msgid "Please Wait..." +msgstr "请稍等……" + +#: common.php:696 +msgid "OpenID Authentication Redirect" +msgstr "OpenID验证重定向" + +#: consumer.php:90 +msgid "OpenID login was cancelled." +msgstr "OpenID登录已取消" + +#: consumer.php:95 +#, php-format +msgid "OpenID login failed: %s" +msgstr "OpenID登录失败:%s" + +#: consumer.php:100 +msgid "OpenID login successful" +msgstr "OpenID登录成功" + +#: consumer.php:108 +msgid "Unknown Status. Bind not successful. This is probably a bug." +msgstr "未知状态。绑定不成功。这可能是一个程序错误。" + +#: consumer.php:155 +#, php-format +msgid "Could not discover an OpenID identity server endpoint at the url: %s" +msgstr "不能在url %s 发现一个OpenID身份服务器端点" + +#: login.php:47 +msgid "" +"Your have entered a valid OpenID, but this site is not currently accepting " +"new accounts." +msgstr "你已经输入了一个有效的OpenID,但这个站点当前不接受新账号。" + +#: login.php:126 +msgid "Or login using an OpenID" +msgstr "或使用一个OpenID登录" + +#: login.php:131 login.php:179 +msgid "Learn about OpenID" +msgstr "学习OpenID相关信息" + +#: login.php:146 +msgid "Register using an OpenID:" +msgstr "使用一个OpenID注册:" + +#: login.php:159 +msgid "Or register using an OpenID:" +msgstr "或使用一个OpenID注册:" + +#: login.php:205 login.php:216 +msgid "ERROR: " +msgstr "错误" + +#: login.php:205 +msgid "New users must register using OpenID." +msgstr "新用户必需使用OpenID注册。" + +#: server.php:227 +msgid "OpenID Login Error" +msgstr "OpenID登录错误" + +#: server.php:229 +#, php-format +msgid "" +"Because you have delegated your OpenID, you cannot login with the URL " +"%s. Instead, you must use your full OpenID when logging in." +msgstr "因为你已经委托了你的OpenID,因此不能以URL%s登录。相反,你在登录时必需使用你的完整的OpenID。" + +#: server.php:231 +#, php-format +msgid "Your full OpenID is: %s" +msgstr "你的完整的OpenID是:%s" + +#: server.php:459 +#, php-format +msgid "Logged in as %1$s (%2$s). Use a different account?" +msgstr "已经以%1$s(%2$s)登录。使用一个不同的账号?" + +#: server.php:466 server.php:500 +msgid "Verify Your Identity" +msgstr "验证你的身份" + +#: server.php:468 +#, php-format +msgid "%s has asked to verify your identity." +msgstr "%s 要求验证你的身份。" + +#: server.php:472 +msgid "" +"Click Continue to verify your identity and login without " +"creating a new password." +msgstr "点击继续验证你的身份并登录,不需要创建一个新密码。" + +#: server.php:479 +msgid "Cancel and go back" +msgstr "放弃并返回" + +#: server.php:484 +#, php-format +msgid "" +"Manage or remove access on the Trusted " +"Sites page." +msgstr "管理或移除信任的站点页面访问。" + +#: server.php:488 +#, php-format +msgid "" +"Edit your profile to change the " +"information that gets shared with Trusted Sites." +msgstr "编辑你的个人资料 去更改获取已共享信任站点的信息。" + +#: server_ext.php:63 +#, php-format +msgid "Also grant access to see my %s." +msgstr "同时授权访问查看我的 %s。" + +#. Plugin URI of an extension +msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/openid" +msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/openid" + +#. Description of an extension +msgid "" +"Allows the use of OpenID for account registration, authentication, and " +"commenting. Also includes an OpenID provider which can turn WordPress " +"author URLs into OpenIDs." +msgstr "允许使用OpenID进行账号注册、验证和评论。此外包括一个OpenID提供者,可以转换WordPress作者的URL为OpenID。" + +#. Author of an extension +msgid "DiSo Development Team" +msgstr "DiSo开发小组" + +#. Author URI of an extension +msgid "http://diso-project.org/" +msgstr "http://diso-project.org/" -- cgit v1.2.3-65-gdbad