summaryrefslogtreecommitdiff
blob: dfa898de97115d47aff20ef51133713c1c03eb26 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
# Limit Login Attempts German Translation
# Copyright (C) 2009 Johan Eenfeldt
# This file is distributed under the same license as the Wordpress package.
# Johan Eenfeldt <johan.eenfeldt@kostdoktorn.se>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limit-login-attempts 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/limit-login-attempts\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-11 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Hristo Chakarov <mail@ickata.net>\n"
"Language-Team: iNetStudio <mail@ickata.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ngettext:1,2\n"

#: limit-login-attempts.php:372
#, php-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"

#: limit-login-attempts.php:378
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минути"

#: limit-login-attempts.php:381
#, php-format
msgid "[%s] Too many failed login attempts"
msgstr "[%s] Твърде много грешни опити за вход"

#: limit-login-attempts.php:383
#, php-format
msgid "%d failed login attempts (%d lockout(s)) from IP: %s"
msgstr "%d грешни опити за вход (%d заключвания) от IP: %s"

#: limit-login-attempts.php:387
#, php-format
msgid "Last user attempted: %s"
msgstr "Последно потребителя е опитал: %s"

#: limit-login-attempts.php:390
#, php-format
msgid "IP was blocked for %s"
msgstr "IP е блокирано за %s."

#: limit-login-attempts.php:445
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>ГРЕШКА</strong>: Твърде много грешни опита за вход."

#: limit-login-attempts.php:449
msgid "Please try again later."
msgstr "Моля, опитайте отново по-късно."

#: limit-login-attempts.php:456
#, php-format
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "Моля, опитайте пак след %d час."
msgstr[1] "Моля, опитайте пак след %d часа."

#: limit-login-attempts.php:458
#, php-format
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "Моля, опитайте пак след %d минута."
msgstr[1] "Моля, опитайте пак след %d минути."

#: limit-login-attempts.php:487
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "Имате право на <strong>само %d</strong> опит!"
msgstr[1] "Имате право на още <strong>%d</strong> опита."

#: limit-login-attempts.php:551
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>ГРЕШКА</strong>: Грешно потребителско име или парола."

#: limit-login-attempts.php:714
msgid "IP|Internet address"
msgstr "IP"

#: limit-login-attempts.php:714
msgid "Tried to log in as"
msgstr "Опитва да влезе като"

#: limit-login-attempts.php:719
#, php-format
msgid "%d lockout"
msgid_plural "%d lockouts"
msgstr[0] "%d заключване"
msgstr[1] "%d заключвания"

#: limit-login-attempts.php:743
msgid "Cleared IP log"
msgstr "IP логът беше зачистен"

#: limit-login-attempts.php:751
msgid "Reset lockout count"
msgstr "Нулирай броя заключвания"

#: limit-login-attempts.php:759
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "Заключванията са изчистени"

#: limit-login-attempts.php:788
msgid "Options changed"
msgstr "Настройките са запазени"

#: limit-login-attempts.php:799
msgid "<strong>NOTE:</strong> Only works in Wordpress 2.7 or later"
msgstr "<strong>ЗАБЕЛЕЖКА:</strong> Работи само с WordPress версия 2.7+"

#: limit-login-attempts.php:815
#, php-format
msgid "It appears the site is reached directly (from your IP: %s)"
msgstr "Изглежда сайтът е достъпен директно (от IP: %s)"

#: limit-login-attempts.php:817
#, php-format
msgid "It appears the site is reached through a proxy server (proxy IP: %s, your IP: %s)"
msgstr "Изглежда сайтът е достъпен през прокси сървър (IP на прокси сървъра: %s, IP на сайта: %s)"

#: limit-login-attempts.php:825
#, php-format
msgid "<strong>Current setting appears to be invalid</strong>. Please make sure it is correct. Further information can be found <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">here</a>"
msgstr "<strong>Настройките са невалидни</strong>. Повече информация <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">тук</a>"

#: limit-login-attempts.php:833
msgid "Limit Login Attempts Settings"
msgstr "Limit Login Attempts Настройки"

#: limit-login-attempts.php:834
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"

#: limit-login-attempts.php:838
msgid "Total lockouts"
msgstr "Общо заключвания"

#: limit-login-attempts.php:841
msgid "Reset Counter"
msgstr "Нулирай брояча"

#: limit-login-attempts.php:842
#, php-format
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "%d заключване от последното нулиране"
msgstr[1] "%d заключвания от последното нулиране"

#: limit-login-attempts.php:843
msgid "No lockouts yet"
msgstr "Няма заключвания досега"

#: limit-login-attempts.php:848
msgid "Active lockouts"
msgstr "Активни заключвания"

#: limit-login-attempts.php:850
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "Поднови заключванията"

#: limit-login-attempts.php:851
#, php-format
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "%d IP е блокирано"

#: limit-login-attempts.php:857
msgid "Options"
msgstr "Настройки"

#: limit-login-attempts.php:861
msgid "Lockout"
msgstr "Заключване"

#: limit-login-attempts.php:863
msgid "allowed retries"
msgstr "позволени опити"

#: limit-login-attempts.php:864
msgid "minutes lockout"
msgstr "минути заключване"

#: limit-login-attempts.php:865
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "заключвания увеличават времето на заключване на "

#: limit-login-attempts.php:865
msgid "hours"
msgstr "часа"

#: limit-login-attempts.php:866
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "часа грешните опити се нулират"

#: limit-login-attempts.php:870
msgid "Site connection"
msgstr "Връзка към сайта"

#: limit-login-attempts.php:876
msgid "Direct connection"
msgstr "Директна връзка"

#: limit-login-attempts.php:881
msgid "From behind a reversy proxy"
msgstr "През Прокси сървър"

#: limit-login-attempts.php:887
msgid "Handle cookie login"
msgstr "Наблюдавай cookie login"

#: limit-login-attempts.php:889
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: limit-login-attempts.php:889
msgid "No"
msgstr "Не"

#: limit-login-attempts.php:894
msgid "Notify on lockout"
msgstr "Уведомявай при заключване"

#: limit-login-attempts.php:896
msgid "Log IP"
msgstr "Log IP"

#: limit-login-attempts.php:897
msgid "Email to admin after"
msgstr "Прати Email до администратора след"

#: limit-login-attempts.php:897
msgid "lockouts"
msgstr "заключвания"

#: limit-login-attempts.php:902
msgid "Change Options"
msgstr "Обнови настройки"

#: limit-login-attempts.php:910
msgid "Lockout log"
msgstr "Лог на заключванията"

#: limit-login-attempts.php:914
msgid "Clear Log"
msgstr "Изчисти лог"

#. Plugin Name of an extension
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Limit Login Attempts"

#. Plugin URI of an extension
msgid "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"

#. Description of an extension
msgid "Limit rate of login attempts, including by way of cookies, for each IP."
msgstr "Ограничава броя на опитите за вход, включително тези от cookies, за всяко различно IP."

#. Author of an extension
msgid "Johan Eenfeldt"
msgstr "Johan Eenfeldt"

#. Author URI of an extension
msgid "http://devel.kostdoktorn.se"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se"