summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 25bc0825aba803c77aa240334795ccfbcd6e41ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Johan Eenfeldt
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limit Login Attempts v1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/limit-login-attempts\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 03:16+0800\n"
"Last-Translator: Denny Huang <bigexplorations@bigexplorations.com.tw>\n"
"Language-Team: 小弟的大發現 <bigexplorations@bigexplorations.com.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"

#: limit-login-attempts.php:372
#, php-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 小時"
msgstr[1] "%d 小時"

#: limit-login-attempts.php:378
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分鐘"
msgstr[1] "%d 分鐘"

#: limit-login-attempts.php:381
#, php-format
msgid "[%s] Too many failed login attempts"
msgstr "[%s] 嘗試過多次的失敗登入"

#: limit-login-attempts.php:383
#, php-format
msgid "%d failed login attempts (%d lockout(s)) from IP: %s"
msgstr "登入失敗嘗試次數: %d (%d 鎖定) 來自 IP: %s"

#: limit-login-attempts.php:387
#, php-format
msgid "Last user attempted: %s"
msgstr "最後一位使用者嘗試: %s"

#: limit-login-attempts.php:390
#, php-format
msgid "IP was blocked for %s"
msgstr "IP已被封鎖。 原因: %s"

#: limit-login-attempts.php:445
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>錯誤</strong>: 嘗試過多次失敗登入"

#: limit-login-attempts.php:449
msgid "Please try again later."
msgstr "請稍候再試."

#: limit-login-attempts.php:456
#, php-format
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "請在%d小時後再重試。"
msgstr[1] "請在%d小時後再重試。"

#: limit-login-attempts.php:458
#, php-format
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "請在%d分鐘後再重試。"
msgstr[1] "請在%d分鐘後再重試。"

#: limit-login-attempts.php:487
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "嘗試次數剩<strong>%d</strong>次."
msgstr[1] "嘗試次數剩<strong>%d</strong>次."

#: limit-login-attempts.php:551
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>錯誤</strong>: 帳號或密碼錯誤."

#: limit-login-attempts.php:714
msgid "IP|Internet address"
msgstr "IP|網路位址"

#: limit-login-attempts.php:714
msgid "Tried to log in as"
msgstr "嘗試登入為"

#: limit-login-attempts.php:719
#, php-format
msgid "%d lockout"
msgid_plural "%d lockouts"
msgstr[0] "%d 次鎖定"
msgstr[1] "%d 次鎖定"

#: limit-login-attempts.php:743
msgid "Cleared IP log"
msgstr "清除IP紀錄"

#: limit-login-attempts.php:751
msgid "Reset lockout count"
msgstr "重設鎖定計數器"

#: limit-login-attempts.php:759
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "目前鎖定次數已重設"

#: limit-login-attempts.php:788
msgid "Options changed"
msgstr "設定已儲存"

#: limit-login-attempts.php:799
msgid "<strong>NOTE:</strong> Only works in Wordpress 2.7 or later"
msgstr "<strong>注意:</strong> 只在 Wordpress 2.7 或以後版本有效"

#: limit-login-attempts.php:815
#, php-format
msgid "It appears the site is reached directly (from your IP: %s)"
msgstr "網站與您的電腦(IP: %s)似乎是直接連線"

#: limit-login-attempts.php:817
#, php-format
msgid "It appears the site is reached through a proxy server (proxy IP: %s, your IP: %s)"
msgstr "網站似乎是透過代理伺服器(IP:%s)再與您的電腦(IP: %s)連線"

#: limit-login-attempts.php:825
#, php-format
msgid "<strong>Current setting appears to be invalid</strong>. Please make sure it is correct. Further information can be found <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">here</a>"
msgstr "<strong>目前設定有些問題</strong>. 請再次檢查. 更多資訊可以在 <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">這邊</a>找到"

#: limit-login-attempts.php:833
msgid "Limit Login Attempts Settings"
msgstr "Limit Login Attempts 設定"

#: limit-login-attempts.php:834
msgid "Statistics"
msgstr "數據"

#: limit-login-attempts.php:838
msgid "Total lockouts"
msgstr "總共鎖定次數"

#: limit-login-attempts.php:841
msgid "Reset Counter"
msgstr "重設計數器"

#: limit-login-attempts.php:842
#, php-format
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "自從上次重設,已有%d次鎖定。"
msgstr[1] "自從上次重設,已有%d次鎖定。"

#: limit-login-attempts.php:843
msgid "No lockouts yet"
msgstr "未有任何鎖定紀錄"

#: limit-login-attempts.php:848
msgid "Active lockouts"
msgstr "解除鎖定"

#: limit-login-attempts.php:850
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "還原鎖定"

#: limit-login-attempts.php:851
#, php-format
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "IP: %d嘗試登入,但目前已被阻擋"

#: limit-login-attempts.php:857
msgid "Options"
msgstr "選項"

#: limit-login-attempts.php:861
msgid "Lockout"
msgstr "鎖定"

#: limit-login-attempts.php:863
msgid "allowed retries"
msgstr "允許嘗試次數"

#: limit-login-attempts.php:864
msgid "minutes lockout"
msgstr "分鐘鎖定"

#: limit-login-attempts.php:865
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "次鎖定後,將鎖定時間增加為"

#: limit-login-attempts.php:865
msgid "hours"
msgstr "小時"

#: limit-login-attempts.php:866
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "小時直到重設登入嘗試"

#: limit-login-attempts.php:870
msgid "Site connection"
msgstr "網站連結"

#: limit-login-attempts.php:876
msgid "Direct connection"
msgstr "直接連線"

#: limit-login-attempts.php:881
msgid "From behind a reversy proxy"
msgstr "透過代理伺服器"

#: limit-login-attempts.php:887
msgid "Handle cookie login"
msgstr "控管Cookie登入"

#: limit-login-attempts.php:889
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: limit-login-attempts.php:889
msgid "No"
msgstr "否"

#: limit-login-attempts.php:894
msgid "Notify on lockout"
msgstr "鎖定的提醒"

#: limit-login-attempts.php:896
msgid "Log IP"
msgstr "紀錄 IP"

#: limit-login-attempts.php:897
msgid "Email to admin after"
msgstr "Email 給管理員當超過"

#: limit-login-attempts.php:897
msgid "lockouts"
msgstr "鎖定次數"

#: limit-login-attempts.php:902
msgid "Change Options"
msgstr "儲存設定"

#: limit-login-attempts.php:910
msgid "Lockout log"
msgstr "鎖定紀錄"

#: limit-login-attempts.php:914
msgid "Clear Log"
msgstr "清除記錄"

#. Plugin Name of an extension
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Limit Login Attempts"

#. Plugin URI of an extension
msgid "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"

#. Description of an extension
msgid "Limit rate of login attempts, including by way of cookies, for each IP."
msgstr "限制登入嘗試比率(包含Cookies 和 IP) [外掛中文化: <a href=\"http://blog.bigexplorations.com.tw/\" target=\"_blank\" title=\"小弟的大發現\">Denny Huang</a>]"

#. Author of an extension
msgid "Johan Eenfeldt"
msgstr "Johan Eenfeldt"

#. Author URI of an extension
msgid "http://devel.kostdoktorn.se"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se"