# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-28 22:38+0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(version):11 msgid "11" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(date):12 #, fuzzy msgid "2011-10-17" msgstr "2011-08-22" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):15 msgid "Introduction to Block Devices" msgstr "Εισαγωγή στις Συσκευές Block" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):22 msgid "Slices" msgstr "Φέτες (Slices)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):25 msgid "" "Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux " "system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block " "devices are split up in smaller, more manageable block devices. On Alpha " "systems, these are called slices." msgstr "" "Αν και είναι θεωρητικά δυνατή η χρήση ενός πλήρους δίσκου για να στεγάσει το " "σύστημα Linux σας, αυτό δεν γίνεται σχεδόν ποτέ στην πράξη. Αντ' αυτού, " "πλήρεις block συσκευές δίσκων χωρίζονται σε μικρότερες, πιο εύκολες στη " "διαχείριση συσκευές block. Στα συστήματα Alpha, αυτές ονομάζονται φέτες." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):36 msgid "Designing a Partitioning Scheme" msgstr "Σχεδίαση ενός Σχεδίου Κατατμήσεων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):38 msgid "Default Partitioning Scheme" msgstr "Προεπιλεγμένο Σχέδιο Κατατμήσεων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):41 msgid "As an example we use the following slice layout:" msgstr "Σαν παράδειγμα χρησιμοποιούμε το παρακάτω σχεδιάγραμμα:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):47 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):141 msgid "Slice" msgstr "Φέτα" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):48 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):142 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):379 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):52 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):146 msgid "Swap slice" msgstr "Φέτα Swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):56 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):150 msgid "Root slice" msgstr "Φέτα Root" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):60 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):154 msgid "Full disk (required)" msgstr "Πλήρης Δίσκος (απαιτείται)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):65 msgid "" "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how " "many partitions (or volumes) you need, read on. Otherwise continue now with " "Using fdisk to Partition your Disk (SRM only) " "or Using fdisk to Partition your Disk (ARC/" "AlphaBIOS only)." msgstr "" "Αν ενδιαφέρεστε να μάθετε πόσο μεγάλη μια κατάτμηση πρέπει να είναι, ή ακόμα " "πόσες κατατμήσεις (ή τόμους) χρειάζεστε, διαβάστε παράτω. Διαφορετικά " "συνεχίστε με το Χρήση τηνς fdisk για την Κατάτμηση " "του Δίσκου σας (μόνο για SRM) ή με το Χρήση " "της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για ARC/AlphaBIOS)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):76 msgid "How Many and How Big?" msgstr "Πόσα και Πόσο Μεγάλα;" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):79 msgid "" "The number of partitions is highly dependent on your environment. For " "instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your " "/home separate as it increases security and makes backups " "easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your /" "var should be separate as all mails are stored inside /var. A good choice of filesystem will then maximise your performance. " "Gameservers will have a separate /opt as most gaming servers " "are installed there. The reason is similar for /home: security " "and backups. You will definitely want to keep /usr big: not " "only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone " "takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it." msgstr "" "Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται πάρα πολύ από το σύστημά σας. Για " "παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα χρειάζεστε το /home ξεχωριστά εφόσον αυξάνει την ασφάλεια και κάνει ευκολότερη τη " "διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε Gentoo για να " "εκτελεστεί σαν διακομιστή ηλεκτρονικών μηνυμάτων, το /var θα " "πρέπει να είναι ξεχωριστά εφόσον τα ηλεκτρονικά μηνύματα αποθηκεύονται εκεί. " "Μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τότε την απόδοση. Οι " "διακομιστές παιχνιδιών θα έχουν ένα ξεχωριστό /opt αφού οι " "περισσότεροι διακομιστές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι ίδιος " "με αυτόν του /home: ασφάλεια και αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα " "θα θέλετε να κρατήσετε μεγάλο το /usr: όχι μόνο θα περιέχει την " "πλειοψηφία των εφαρμογών, το δέντρο του Portage μόνο πιάνει γύρω στα 500MB " "εξαιρώντας τις διάφορες πηγές που είναι αποθηκευμένες σε αυτό." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):93 msgid "" "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate " "partitions or volumes have the following advantages:" msgstr "" "Όπως βλέπετε, εξαρτάται από το τι θέλετε να πετύχετε. Ξεχωριστές κατατμήσεις " "ή τόμοι έχουν τα παρακάτω πλεονεκτήματα:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):99 msgid "" "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume" msgstr "" "Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):102 msgid "" "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is " "continuously writing files to a partition or volume" msgstr "" "Όλο το σύστημά σας δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα αδρανές " "εργαλείο συνεχώς γράφει αρχεία σε μια κατάτμηση ή τόμο" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):106 msgid "" "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can " "be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks " "than it is with multiple partitions)" msgstr "" "Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι του συστήματος αρχείων μειώνονται στο χρόνο, " "καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν παράλληλα (αν και αυτό το " "πλεονέκτημα γίνεται καλύτερα αντιληπτό με πολλαπλούς δίσκους απ' ότι με " "πολλαπλές κατατμήσεις)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):111 msgid "" "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, " "nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc." msgstr "" "Ο έλεγχος μπορεί να ενισχυθεί φορτώνοντας (mount) μερικές κατατμήσεις ή " "τόμους σε λειτουγίες read-only (μόνο για ανάγνωση), nosuid (παράλειψη των " "bits που ρυθμίζουν το id του χρήστη (setudid)), noexec (παράλειψη των " "εκτελέσιμων (executable) bits) κτλ." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):117 msgid "" "However, multiple partitions have disadvantages as well. If not configured " "properly, you will have a system with lots of free space on one partition " "and none on another. Another nuisance is that separate partitions - " "especially for important mountpoints like /usr or /var - often require the administrator to boot with an initramfs to mount " "the partition before other boot scripts start. This isn't always the case " "though, so YMMV." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):130 msgid "Using fdisk to Partition your Disk (SRM only)" msgstr "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για SRM)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):134 msgid "" "The following parts explain how to create the example slice layout described " "previously, namely:" msgstr "" "Τα επόμενα μέρη εξηγούν πώς να δημιουργήσετε ένα ενδεικτικό σχεδιάγραμμα από " "φέτες όπως περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):158 msgid "Change your slice layout according to your own preference." msgstr "Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα ανάλογα με τις προτιμήσεις σας." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):166 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):402 msgid "Identifying Available Disks" msgstr "Προσδιορισμός των Διαθέσιμων Δίσκων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):169 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):405 msgid "To figure out what disks you have running, use the following commands:" msgstr "" "Για να υπολογίσετε τους τρέχοντες δίσκους σας, χρησιμοποιήστε τις παρακάτω " "εντολές:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):173 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):409 msgid "Identifying available disks" msgstr "Προσδιορισμός των διαθέσιμων δίσκων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):173 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):409 #, no-wrap msgid "" "\n" "# dmesg | grep 'drive$' (For IDE disks)\n" "# dmesg | grep 'scsi' (For SCSI disks)\n" msgstr "" "\n" "# dmesg | grep 'drive$' (Για IDE δίσκους)\n" "# dmesg | grep 'scsi' (Για SCSI δίσκους)\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):178 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):414 msgid "" "From this output you should be able to see what disks were detected and " "their respective /dev entry. In the following parts we assume " "that the disk is a SCSI disk on /dev/sda." msgstr "" "Από αυτή την έξοδο θα μπορέσετε να δείτε ποιοι δίσκοι ανιχνεύτηκαν και την " "αντίστοιχη είσοδο /dev. Στα επόμενα μέρη θα υποθέσουμε ότι ο " "δίσκος είναι ένας τύπου SCSI στο /dev/sda." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):184 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):420 msgid "Now fire up fdisk:" msgstr "Τώρα \"ανάψτε\" την fdisk:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):188 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):424 msgid "Starting fdisk" msgstr "Εκκίνηση της fdisk" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):188 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):424 #, no-wrap msgid "" "\n" "# fdisk /dev/sda\n" msgstr "" "\n" "# fdisk /dev/sda\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):195 msgid "Deleting All Slices" msgstr "Διαγραφή όλων των φετών" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):198 msgid "" "If your hard drive is completely blank, then you'll have to first create a " "BSD disklabel." msgstr "" "Αν ο σκληρός σας δίσκος είναι εντελώς κενός, τότε θα πρέπει να δημιουργήσετε " "πρώτα μια ετικέτα δίσκου BSD." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):203 msgid "Creating a BSD disklabel" msgstr "Δημιουργία μιας ετικέτας δίσκου BSD" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):203 #, no-wrap msgid "" "\n" "Command (m for help): b\n" "/dev/sda contains no disklabel.\n" "Do you want to create a disklabel? (y/n) y\n" "A bunch of drive-specific info will show here\n" "3 partitions:\n" "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n" " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n" msgstr "" "\n" "Command (m for help): b\n" "/dev/sda contains no disklabel.\n" "Do you want to create a disklabel? (y/n) y\n" "Μερικές πληροφορίες που αφορούν τους δίσκους εμφανίζονται εδώ\n" "3 partitions:\n" "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n" " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):213 msgid "" "We start with deleting all slices except the 'c'-slice (a requirement " "for using BSD disklabels). The following shows how to delete a slice (in the " "example we use 'a'). Repeat the process to delete all other slices (again, " "except the 'c'-slice)." msgstr "" "Αρχίζουμε διαγράφοντας όλες τις φέτες εκτός από τη φέτα 'c' (μια " "απαίτηση για τη χρήση ετικετών δίσκου BSD). Το παρακάτω δείχνει πώς να " "διαγράψετε μια φέτα (στο παράδειγμα χρησιμοποιούμε την 'a'). Επαναλάβετε τη " "διαδικασία για να διαγράψετε όλες τις άλλες φέτες (επαναλαμβάνω, εκτός από " "την φέτα 'c')." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):220 msgid "" "Use p to view all existing slices. d is used to delete a slice." msgstr "" "Πιέστε το p για να δείτε όλες τις υπάρχουσες φέτες. Το d " "χρησιμοποιείται για να διαγράψετε μία φέτα." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):224 msgid "Deleting a slice" msgstr "Διαγραφή μιας φέτας" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):224 #, no-wrap msgid "" "\n" "BSD disklabel command (m for help): p\n" "\n" "8 partitions:\n" "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n" " a: 1 235* 234* 4.2BSD 1024 8192 16\n" " b: 235* 469* 234* swap\n" " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n" " d: 469* 2076* 1607* unused 0 0\n" " e: 2076* 3683* 1607* unused 0 0\n" " f: 3683* 5290* 1607* unused 0 0\n" " g: 469* 1749* 1280 4.2BSD 1024 8192 16\n" " h: 1749* 5290* 3541* unused 0 0\n" "\n" "BSD disklabel command (m for help): d\n" "Partition (a-h): a\n" msgstr "" "\n" "BSD disklabel command (m for help): p\n" "\n" "8 partitions:\n" "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n" " a: 1 235* 234* 4.2BSD 1024 8192 16\n" " b: 235* 469* 234* swap\n" " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n" " d: 469* 2076* 1607* unused 0 0\n" " e: 2076* 3683* 1607* unused 0 0\n" " f: 3683* 5290* 1607* unused 0 0\n" " g: 469* 1749* 1280 4.2BSD 1024 8192 16\n" " h: 1749* 5290* 3541* unused 0 0\n" "\n" "BSD disklabel command (m for help): d\n" "Partition (a-h): a\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):242 msgid "" "After repeating this process for all slices, a listing should show you " "something similar to this:" msgstr "" "Αφού επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για όλες τις φέτες, μια λίστα θα πρέπει " "να σας εμφανίζει κάτι παρόμοιο με αυτό:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):247 msgid "Viewing an empty scheme" msgstr "Εμφάνιση ενός άδειου σχεδιαγράμματος" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):247 #, no-wrap msgid "" "\n" "BSD disklabel command (m for help): p\n" "\n" "3 partitions:\n" "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n" " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n" msgstr "" "\n" "BSD disklabel command (m for help): p\n" "\n" "3 partitions:\n" "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n" " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):258 msgid "Creating the Swap Slice" msgstr "Δημιουργία της Φέτας Swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):261 msgid "" "On Alpha based systems you don't need a separate boot slice. However, the " "first cylinder cannot be used as the aboot image will be placed there." msgstr "" "Στα συστήματα βασισμένα στην αρχιτεκτονική Alpha δεν χρειάζεστε ξεχωριστή " "φέτα boot. Παρ'όλα αυτά, ο πρώτος κύλινδρος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί " "μιας και η εικόνα του aboot θα τοποθετηθεί εκεί." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):266 msgid "" "We will create a swap slice starting at the third cylinder, with a total " "size of 1 GB. Use n to create a new slice. After creating the slice, " "we will change its type to 1 (one), meaning swap." msgstr "" "Θα δημιουργήσουμε μία φέτα swap στον τρίτο κύλινδρο, συνολικού μεγέθους 1GB. " "Πιέστε το n για να δημιουργήσετε μια καινούργια φέτα. Μετά τη " "δημιουργία της, θα αλλάξουμε τον τύπο της σε 1 (ένα), που σημαίνει " "swap." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):272 msgid "Creating the swap slice" msgstr "Δημιουργία της φέτας swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):272 #, no-wrap msgid "" "\n" "BSD disklabel command (m for help): n\n" "Partition (a-p): a\n" "First cylinder (1-5290, default 1): 3\n" "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (3-5290, default 5290): +1024M\n" "\n" "BSD disklabel command (m for help): t\n" "Partition (a-c): a\n" "Hex code (type L to list codes): 1\n" msgstr "" "\n" "BSD disklabel command (m for help): n\n" "Partition (a-p): a\n" "First cylinder (1-5290, default 1): 3\n" "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (3-5290, default 5290): +1024M\n" "\n" "BSD disklabel command (m for help): t\n" "Partition (a-c): a\n" "Hex code (type L to list codes): 1\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):283 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):527 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):564 msgid "After these steps you should see a layout similar to the following:" msgstr "Μετά από αυτά τα βήματα θα δείτε μια διάταξη παρόμοια με την παρακάτω:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):287 msgid "Slice layout after creating the swap slice" msgstr "Σχεδιάγραμμα φετών μετά τη δημιουργία της φέτας swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):287 #, no-wrap msgid "" "\n" "BSD disklabel command (m for help): p\n" "\n" "3 partitions:\n" "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n" " a: 3 1003 1001 swap\n" " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n" msgstr "" "\n" "BSD disklabel command (m for help): p\n" "\n" "3 partitions:\n" "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n" " a: 3 1003 1001 swap\n" " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):299 msgid "Create the Root Slice" msgstr "Δημιουργία της φέτας Root" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):302 msgid "" "We will now create the root slice, starting from the first cylinder " "after the swap slice. Use the p command to view where the swap " "slice ends. In our example, this is at 1003, making the root slice start at " "1004." msgstr "" "Θα δημιουργήσουμε τώρα την φέτα root, ξεκινώντας από τον πρώτο κύλινδρο " "after από τη φέτα swap. Πιέστε το p για να δείτε πού τελειώνει " "η φέτα swap. Στο παράδειγμά μας, αυτό είναι στο 1003, κάνοντας τη φέτα root " "να αρχίζει στο 1004." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):308 msgid "" "Another problem is that there is currently a bug in fdisk making it " "think the number of available cylinders is one above the real number of " "cylinders. In other words, when you are asked for the last cylinder, " "decrease the cylinder number (in this example: 5290) with one." msgstr "" "Ένα άλλο πρόβλημα είναι ότι υπάρχει ένα σφάλμα στην fdisk κάνοντάς " "την να νομίζει ότι ο αριθμός των διαθέσιμων κυλίνδρων είναι ένας παραπάνω " "από τον πραγματικό αριθμό των κυλίνδρων. Με άλλα λόγια, όταν ερωτηθείτε για " "τον τελευταίο κύλινδρο, μειώστε τον αριθμό του κυλίνδρου κατά ένα (σε αυτό " "το παράδειγμα:5290)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):315 msgid "" "When the slice is created, we change the type to 8, for ext2." msgstr "" "Όταν δημιουργηθεί η φέτα, θα αλλάξουμε τον τύπο της σε 8, για " "ext2." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):319 msgid "Creating the root slice" msgstr "Δημιουργία της φέτας root" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):319 #, no-wrap msgid "" "\n" "D disklabel command (m for help): n\n" "Partition (a-p): b\n" "First cylinder (1-5290, default 1): 1004\n" "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1004-5290, default 5290): 5289\n" "\n" "BSD disklabel command (m for help): t\n" "Partition (a-c): b\n" "Hex code (type L to list codes): 8\n" msgstr "" "\n" "D disklabel command (m for help): n\n" "Partition (a-p): b\n" "First cylinder (1-5290, default 1): 1004\n" "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1004-5290, default 5290): 5289\n" "\n" "BSD disklabel command (m for help): t\n" "Partition (a-c): b\n" "Hex code (type L to list codes): 8\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):330 msgid "Your slice layout should now be similar to this:" msgstr "Το σχεδιάγραμμα των φετών σας θα πρέπει να μοιάζει με αυτό:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):334 msgid "Viewing the slice layout" msgstr "Προβολή του σχεδιαγράμματος φετών" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):334 #, no-wrap msgid "" "\n" "BSD disklabel command (m for help): p\n" "\n" "3 partitions:\n" "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n" " a: 3 1003 1001 swap\n" " b: 1004 5289 4286 ext2\n" " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n" msgstr "" "\n" "BSD disklabel command (m for help): p\n" "\n" "3 partitions:\n" "# start end size fstype [fsize bsize cpg] \n" " a: 3 1003 1001 swap\n" " b: 1004 5289 4286 ext2\n" " c: 1 5290* 5289* unused 0 0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):347 msgid "Save the Slice Layout and Exit" msgstr "Αποθήκευση του Σχεδιαγράμματος Φετών και Έξοδος" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):350 msgid "" "Save fdisk by typing w. This will also save your slice layout." msgstr "" "Αποθηκεύστε την fdisk πιέζοντας w. Αυτό θα σας αποθηκεύσει " "επίσης το σχεδιάγραμμα φετών." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):354 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):591 msgid "Save and exit fdisk" msgstr "Αποθήκευση και έξοδος από την fdisk" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):354 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):591 #, no-wrap msgid "" "\n" "Command (m for help): w\n" msgstr "" "\n" "Command (m for help): w\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):358 msgid "" "Now that your slices are created, you can continue with Creating Filesystems." msgstr "" "Τώρα που δημιουργήθηκαν οι φέτες σας, μπορείτε να συνεχίσετε με τη Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):367 msgid "Using fdisk to Partition your Disk (ARC/AlphaBIOS only)" msgstr "" "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για ARC/AlphaBIOS)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):371 msgid "" "The following parts explain how to partition the disk with a layout similar " "to the one described previously, namely:" msgstr "" "Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να κατατμήσετε ένα δίσκο με ένα σχεδιάγραμμα " "παρόμοιο με αυτό που περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):378 msgid "Partition" msgstr "Κατάτμηση" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):383 msgid "Boot partition" msgstr "Κατάτμηση Boot" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):387 msgid "Swap partition" msgstr "Κατάτμηση Swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):391 msgid "Root partition" msgstr "Κατάτμηση Root" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):395 msgid "Change your partition layout according to your own preference." msgstr "" "Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα των κατατμήσεων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):431 msgid "Deleting All Partitions" msgstr "Διαγραφή όλων των Κατατμήσεων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):434 msgid "" "If your hard drive is completely blank, then you'll have to first create a " "DOS disklabel." msgstr "" "Αν ο σκληρός σας δίσκος είναι εντελώς κενός, τότε θα πρέπει να δημιουργήσετε " "πρώτα μια ετικέτα δίσκου DOS." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):439 msgid "Creating a DOS disklabel" msgstr "Δημιουργία μιας ετικέτας δίσκου DOS" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):439 #, no-wrap msgid "" "\n" "Command (m for help): o\n" "Building a new DOS disklabel.\n" msgstr "" "\n" "Command (m for help): o\n" "Building a new DOS disklabel.\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):444 msgid "" "We start with deleting all partitions. The following shows how to delete a " "partition (in the example we use '1'). Repeat the process to delete all " "other partitions." msgstr "" "Αρχίζουμε διαγράφοντας όλες τις κατατμήσεις. Το παρακάτω δείχνει πώς να " "διαγράψετε μια κατάτμηση (στο παράδειγμα χρησιμοποιούμε την '1'). " "Επαναλάβετε την διαδικασία για να διαγράψετε όλες τις άλλες κατατμήσεις." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):450 msgid "" "Use p to view all existing partitions. d is used to delete a " "partition." msgstr "" "Πιέστε το p για να δείτε όλες τις υπάρχουσες φέτες. Το d " "χρησιμοποιείται για να διαγράψετε μια κατάτμηση." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):455 msgid "Deleting a partition" msgstr "Διαγραφή μιας κατάτμησης" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):455 #, no-wrap msgid "" "\n" "command (m for help): p\n" "\n" "Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n" "64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n" "Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n" "\n" " Device Boot Start End Blocks Id System\n" "/dev/sda1 1 478 489456 83 Linux\n" "/dev/sda2 479 8727 8446976 5 Extended\n" "/dev/sda5 479 1433 977904 83 Linux Swap\n" "/dev/sda6 1434 8727 7469040 83 Linux\n" "\n" "command (m for help): d\n" "Partition number (1-6): 1\n" msgstr "" "\n" "command (m for help): p\n" "\n" "Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n" "64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n" "Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n" "\n" " Device Boot Start End Blocks Id System\n" "/dev/sda1 1 478 489456 83 Linux\n" "/dev/sda2 479 8727 8446976 5 Extended\n" "/dev/sda5 479 1433 977904 83 Linux Swap\n" "/dev/sda6 1434 8727 7469040 83 Linux\n" "\n" "command (m for help): d\n" "Partition number (1-6): 1\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):476 msgid "Creating the Boot Partition" msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Boot" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):479 msgid "" "On Alpha systems which use MILO to boot, we have to create a small vfat boot " "partition." msgstr "" "Στα συστήματα Alpha που χρησιμοποιούνε το MILO για την εκκίνηση, πρέπει να " "δημιουργήσουμε μια μικρή boot κατάτμηση τύπου vfat." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):484 msgid "Creating the boot partition" msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης boot" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):484 #, no-wrap msgid "" "\n" "Command (m for help): n\n" "Command action\n" " e extended\n" " p primary partition (1-4)\n" "p\n" "Partition number (1-4): 1\n" "First cylinder (1-8727, default 1): 1\n" "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-8727, default 8727): +16M\n" "\n" "Command (m for help): t\n" "Selected partition 1\n" "Hex code (type L to list codes): 6\n" "Changed system type of partition 1 to 6 (FAT16)\n" msgstr "" "\n" "Command (m for help): n\n" "Command action\n" " e extended\n" " p primary partition (1-4)\n" "p\n" "Partition number (1-4): 1\n" "First cylinder (1-8727, default 1): 1\n" "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-8727, default 8727): +16M\n" "\n" "Command (m for help): t\n" "Selected partition 1\n" "Hex code (type L to list codes): 6\n" "Changed system type of partition 1 to 6 (FAT16)\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):503 msgid "Creating the Swap Partition" msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):506 msgid "" "We will create a swap partition with a total size of 1 GB. Use n to " "create a new partition." msgstr "" "Θα δημιουργήσουμε μία κατάτμηση swap με συνολικό μέγεθος 1GB. Πιέστε το " "n για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):511 msgid "Creating the swap partition" msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):511 #, no-wrap msgid "" "\n" "Command (m for help): n\n" "Command action\n" " e extended\n" " p primary partition (1-4)\n" "p\n" "Partition number (1-4): 2\n" "First cylinder (17-8727, default 17): 17\n" "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (17-8727, default 8727): +1000M\n" "\n" "Command (m for help): t\n" "Partition number (1-4): 2\n" "Hex code (type L to list codes): 82\n" "Changed system type of partition 2 to 82 (Linux swap)\n" msgstr "" "\n" "Command (m for help): n\n" "Command action\n" " e extended\n" " p primary partition (1-4)\n" "p\n" "Partition number (1-4): 2\n" "First cylinder (17-8727, default 17): 17\n" "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (17-8727, default 8727): +1000M\n" "\n" "Command (m for help): t\n" "Partition number (1-4): 2\n" "Hex code (type L to list codes): 82\n" "Changed system type of partition 2 to 82 (Linux swap)\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):531 msgid "Partition listing after creating a swap partition" msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):531 #, no-wrap msgid "" "\n" "Command (m for help): p\n" "\n" "Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n" "64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n" "Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n" "\n" " Device Boot Start End Blocks Id System\n" "/dev/sda1 1 16 16368 6 FAT16\n" "/dev/sda2 17 971 977920 82 Linux swap\n" msgstr "" "\n" "Command (m for help): p\n" "\n" "Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n" "64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n" "Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n" "\n" " Device Boot Start End Blocks Id System\n" "/dev/sda1 1 16 16368 6 FAT16\n" "/dev/sda2 17 971 977920 82 Linux swap\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):546 msgid "Creating the Root Partition" msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Root" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):549 msgid "" "We will now create the root partition. Again, just use the n command." msgstr "" "Θα δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση root. Επαναλαμβάνω, απλά χρησιμοποιήστε " "την εντολή n." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):553 msgid "Creating the root partition" msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης root" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):553 #, no-wrap msgid "" "\n" "Command (m for help): n\n" "Command action\n" " e extended\n" " p primary partition (1-4)\n" "p\n" "Partition number (1-4): 3\n" "First cylinder (972-8727, default 972): 972\n" "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (972-8727, default 8727): 8727\n" msgstr "" "\n" "Command (m for help): n\n" "Command action\n" " e extended\n" " p primary partition (1-4)\n" "p\n" "Partition number (1-4): 3\n" "First cylinder (972-8727, default 972): 972\n" "Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (972-8727, default 8727): 8727\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):568 msgid "Partition listing after creating the root partition" msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης root" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):568 #, no-wrap msgid "" "\n" "Command (m for help): p\n" "\n" "Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n" "64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n" "Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n" "\n" " Device Boot Start End Blocks Id System\n" "/dev/sda1 1 16 16368 6 FAT16\n" "/dev/sda2 17 971 977920 82 Linux swap\n" "/dev/sda3 972 8727 7942144 83 Linux\n" msgstr "" "\n" "Command (m for help): p\n" "\n" "Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n" "64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n" "Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n" "\n" " Device Boot Start End Blocks Id System\n" "/dev/sda1 1 16 16368 6 FAT16\n" "/dev/sda2 17 971 977920 82 Linux swap\n" "/dev/sda3 972 8727 7942144 83 Linux\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):584 msgid "Save the Partition Layout and Exit" msgstr "Αποθήκευση του Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων και Έξοδος" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):587 msgid "" "Save fdisk by typing w. This will also save your partition " "layout." msgstr "" "Αποθηκεύστε την fdisk πληκτρολογώντας w. Αυτό θα σας " "αποθηκεύσει επίσης το σχεδιάγραμμα κατατμήσεων." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):595 msgid "" "Now that your partitions are created, you can continue with Creating Filesystems." msgstr "" "Τώρα που οι κατατμήσεις σας δημιουργήθηκαν, μπορείτε να συνεχίσετε με το " "Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):604 msgid "Creating Filesystems" msgstr "Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):606 msgid "Introduction" msgstr "Εισαγωγή" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):609 msgid "" "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on " "them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with " "what we use as default in this handbook, continue with Applying a Filesystem to a Partition. Otherwise " "read on to learn about the available filesystems..." msgstr "" "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, είναι ώρα να τοποθετήσετε " "ένα σύστημα αρχείων σε αυτά. Αν δεν νοιάζεστε για ποιο σύστημα αρχείων να " "επιλέξετε και είστε ικανοποιημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή " "σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με το Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση. Διαφορετικά " "συνεχίστε να διαβάζετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):625 msgid "Applying a Filesystem to a Partition" msgstr "Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):628 msgid "" "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available " "for each possible filesystem:" msgstr "" "Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μία κατάτμηση ή ένα τόμο, " "υπάρχουν εργαλεία διαθέσιμα για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):635 msgid "Filesystem" msgstr "Σύστημα Αρχείων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):636 msgid "Creation Command" msgstr "Εντολή Δημιουργίας" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):639 msgid "ext2" msgstr "ext2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):643 msgid "ext3" msgstr "ext3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):647 msgid "ext4" msgstr "ext4" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):651 msgid "reiserfs" msgstr "reiserfs" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):655 msgid "xfs" msgstr "xfs" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):659 msgid "jfs" msgstr "jfs" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):664 msgid "" "For instance, to have the root partition (/dev/sda2 in our " "example) in ext3, you would use:" msgstr "" "Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση root (/dev/sda2 στο " "παράδειγμά μας) σε ext3, θα χρησιμοποιήσετε: For instance, to have the root " "partition (/dev/sda2 in our example) in ext3, you would use:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):669 msgid "Applying a filesystem on a partition" msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):669 #, no-wrap msgid "" "\n" "# mkfs.ext3 /dev/sda2\n" msgstr "" "\n" "# mkfs.ext3 /dev/sda2\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):673 msgid "" "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical " "volumes)." msgstr "" "Τώρα δημιουργήστε τα συστήματα αρχείων στις νεο-δημιουργημένες κατατμήσεις " "(ή λογικούς τόμους)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):681 msgid "Activating the Swap Partition" msgstr "Ενεργοποίηση της Κατάτμησης Swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):684 msgid "" "mkswap is the command that is used to initialize swap partitions:" msgstr "" "Το mkswap είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση " "κατατμήσεων swap:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):688 msgid "Creating a Swap signature" msgstr "Δημιουργώντας μια υπογραφή swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):688 #, no-wrap msgid "" "\n" "# mkswap /dev/sda1\n" msgstr "" "\n" "# mkswap /dev/sda1\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):692 msgid "To activate the swap partition, use swapon:" msgstr "" "Για να ενεργοποιήσετε την κατάτμηση swap, χρησιμοποιήστε το swapon:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):696 msgid "Activating the swap partition" msgstr "Ενεργοποίηση της κατάτμησης swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):696 #, no-wrap msgid "" "\n" "# swapon /dev/sda1\n" msgstr "" "\n" "# swapon /dev/sda1\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):700 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above." msgstr "" "Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν " "παραπάνω." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):708 msgid "Mounting" msgstr "Προσάρτηση (Mounting)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):711 msgid "" "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is " "time to mount those partitions. Use the mount command. Don't forget " "to create the necessary mount directories for every partition you created. " "As an example we mount the root partition:" msgstr "" "Τώρα που οι κατατμήσεις σας είναι αρχικοποιημένες και στεγάζουν ένα σύστημα " "αρχείων, είναι ώρα να τις προσαρτήσετε στις κατατμήσεις. Χρησιμοποιήστε την " "εντολή mount. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους " "φακέλους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Σαν παράδειγμα θα " "προσαρτήσουμε την κατάτμηση root:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):718 msgid "Mounting partitions" msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):718 #, no-wrap msgid "" "\n" "# mount /dev/sda2 /mnt/gentoo\n" msgstr "" "\n" "# mount /dev/sda2 /mnt/gentoo\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(note):722 msgid "" "If you want your /tmp to reside on a separate partition, be " "sure to change its permissions after mounting: chmod 1777 /mnt/gentoo/" "tmp. This also holds for /var/tmp." msgstr "" "Αν θέλετε το /tmp σας να βρίσκετε σε χωριστή κατάτμηση, μην " "ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματά του μετά την προσάρτηση: chmod 1777 /" "mnt/gentoo/tmp. Αυτό επίσης ισχύει και για το /var/tmp." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):728 msgid "" "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the " "kernel) on /proc. But first we will need to place our files on " "the partitions." msgstr "" "Επίσης θα πρέπει να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική " "διεπαφή με τον πυρήνα) στο /proc. Αλλά πρώτα θα χρειαστεί να " "τοποθετήσουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):733 msgid "" "Continue with Installing the Gentoo " "Installation Files." msgstr "" "Συνεχίστε με το Εγκατάσταση των Αρχείων " "Εγκατάσταστης του Gentoo." #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(None):0 msgid "translator-credits" msgstr ""