summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/jetpack/languages/jetpack-he_IL.po')
-rw-r--r--plugins/jetpack/languages/jetpack-he_IL.po742
1 files changed, 265 insertions, 477 deletions
diff --git a/plugins/jetpack/languages/jetpack-he_IL.po b/plugins/jetpack/languages/jetpack-he_IL.po
index 2e771e3a..ae345292 100644
--- a/plugins/jetpack/languages/jetpack-he_IL.po
+++ b/plugins/jetpack/languages/jetpack-he_IL.po
@@ -1,43 +1,43 @@
-# Translation of 1.5 in Hebrew
-# This file is distributed under the same license as the 1.5 package.
+# Translation of 1.4.1 in Hebrew
+# This file is distributed under the same license as the 1.4.1 package.
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 19:24:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-15 00:50:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
-"Project-Id-Version: 1.5\n"
+"Project-Id-Version: 1.4.1\n"
-#: modules/module-info.php:390
+#: modules/module-info.php:392
+msgid "Enhanced Distribution"
+msgstr "הפצה משופרת"
+
+#: modules/module-info.php:394
msgid "Jetpack will automatically take the great published content from your blog or website and share it instantly with third party services like search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr "Jetpack ייקח באופן אוטומטי את התוכן הענק שפורסם מן האתר או הבלוג שלך וישתף אותו באופן מיידי עם שירותי צד שלישי כגון מנועי חיפוש, להגדלת טווח התנועה שלך."
-#: modules/module-info.php:418
+#: modules/module-info.php:422
msgid "A contact form is a great way to offer your readers the ability to get in touch, without giving out your personal email address."
msgstr "טופס \"צור קשר\" הוא דרך מצויינת לאפשר לקוראים שלך לפנות אליך באופן ישיר, מבלי להציג את כתובת המייל שלך באתר."
-#: modules/module-info.php:421
+#: modules/module-info.php:425
msgid "Each contact form can easily be customized to fit your needs. When a user submits your contact form, the feedback will be filtered through <a href=\"http://akismet.com/\">Akismet</a> (if it is active on your site) to make sure it’s not spam. Any legitimate feedback will then be emailed to you, and added to your feedback management area."
msgstr "אפשר להתאים כל טופס יצירת קשר לפי הצרכים שלך. כשמבקר באתר ממלא ושולח את הטופס, הוא עובר דרך <a href=\"http://akismet.com/\">אקיזמט</a> (בהנחה שהוא מופעל באתר שלך) כדי לוודא שזה איננו ספאם. כל הפניות הלגיטימיות תגענה לכתובת המייל שלך, ובכל מקרה כל הפניות נשמרות במערכת ניהול המשובים באתר."
-#: modules/module-info.php:438
+#: modules/module-info.php:443
msgid "Jetpack Comments Screenshot"
msgstr ""
-#: modules/module-info.php:443
+#: modules/module-info.php:448
msgid "Jetpack Comments enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site."
msgstr ""
-#: modules/module-info.php:448
+#: modules/module-info.php:453
msgid "Jetpack tries to match your site's color scheme automatically, but you can make manual adjustments at the bottom of the <a href='%s'>Discussion Settings</a> page."
msgstr ""
-#: modules/module-info.php:467
-msgid "Carousel"
-msgstr ""
-
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:18
msgid "Shared Post"
msgstr "רשומה משותפת"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "לחץ כדי לשתף בטוויטר"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:411
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:568
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:676
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:684
msgid "Use smart button"
msgstr "השתמש בכפתור חכם"
@@ -180,91 +180,91 @@ msgstr "Digg"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:617
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:629
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:617
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:629
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "לחץ כדי לשתף ב LinkedIn"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:706
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:714
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:744
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:752
msgid "Share"
msgstr "שתף"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:782
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:790
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:782
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:790
msgid "Share on Facebook"
msgstr "שתף בפייסבוק"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:804
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:812
msgid "Default button"
msgstr "כפתור ברירת מחדל"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:805
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:813
msgid "Share button"
msgstr "כפתור שיתוף"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:806
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:814
msgid "Like button"
msgstr "כפתור לייק"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:851
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:859
msgid "Print"
msgstr "להדפיס"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:855
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:863
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "הדפס"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:855
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:863
msgid "Click to print"
msgstr "לחץ כדי להדפיס"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:861
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:869
msgid "Press This"
msgstr "לגהץ"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:889
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:897
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "פרסם את זה"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:889
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:897
msgid "Click to Press This!"
msgstr "לחץ כדי לפרסם את זה!"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:897
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:905
msgid "Google +1"
msgstr "גוגל +1"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:982
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:990
msgid "Click to share"
msgstr "לחץ כדי לשתף"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1037
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1045
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1042
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1050
msgid "Icon"
msgstr "צלמית (אייקון)"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1049
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1057
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1050
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1058
msgid "Remove Service"
msgstr "הסר שירות"
@@ -400,118 +400,118 @@ msgstr "לבלוג שלך אין כעת רשומות שפורסמו."
msgid "Download: <a href=\"%s\">%s</a><br />"
msgstr ""
-#: modules/shortcodes/videopress.php:601
+#: modules/shortcodes/videopress.php:608
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "תוסף VideoPress לא יכול היה לתקשר עם שרתי VideoPress. שגיאה זו נגרמת ככל הנראה, באמצעות תוסף שאינו מוגר בצורה תקינה. בבקשה התקן מחדש או שדרג."
-#: modules/shortcodes/videopress.php:603
+#: modules/shortcodes/videopress.php:610
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "<strong>%s</strong> אינו אתר המותר להטמעה."
-#: modules/shortcodes/videopress.php:603
+#: modules/shortcodes/videopress.php:610
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "היוצר מגביל את ההפעלה של הטמעות וידאו."
-#: modules/shortcodes/videopress.php:605
+#: modules/shortcodes/videopress.php:612
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "לא נמצאו נתונים עבור מזהה VideoPress: <strong>%s</strong>."
-#: modules/shortcodes/videopress.php:819
+#: modules/shortcodes/videopress.php:826
msgid "%s Error"
msgstr "%s שגיאה"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:853
+#: modules/shortcodes/videopress.php:860
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "ווידאו זה מיועד לקהל מבוגרים."
-#: modules/shortcodes/videopress.php:853
+#: modules/shortcodes/videopress.php:860
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "בבקשה אשר את תאריך הלידה שלך."
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "January"
msgstr "ינואר"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "February"
msgstr "פברואר"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "March"
msgstr "מרץ"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "April"
msgstr "אפריל"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "May"
msgstr "מאי"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "June"
msgstr "יוני"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "July"
msgstr "יולי"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:869
+#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:905
+#: modules/shortcodes/videopress.php:912
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:908
+#: modules/shortcodes/videopress.php:915
msgid "More information"
msgstr "מידע נוסף"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:951
+#: modules/shortcodes/videopress.php:958
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "אין לך מספיק <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">רמות חופש</a> כדי לצפות בווידאו זה. תמיכה בתכנה חינמית ושדרוג."
-#: modules/shortcodes/videopress.php:1009
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1016
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "צפה ב: %s"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:1108
-#: modules/shortcodes/videopress.php:1130
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1115
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1137
msgid "this video"
msgstr "ווידאו זה"
-#: modules/shortcodes/videopress.php:1137
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1144
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "צריך להשתמש בג'אווה-סקריפט כדי לנגן %s."
-#: modules/shortcodes/videopress.php:1284
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1291
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr "ווידאו זה דורש <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\"> Adobe Flash </ a> עבור השמעה."
-#: modules/shortcodes/videopress.php:1291
+#: modules/shortcodes/videopress.php:1298
msgid "Loading video..."
msgstr "טוען את הווידאו..."
-#: modules/stats.php:246 modules/stats.php:649
+#: modules/stats.php:246 modules/stats.php:652
msgid "Site Stats"
msgstr "סטטיסטיקת אתר"
@@ -527,127 +527,127 @@ msgstr "הסטטיסטיקה של האתר שלך תפעל טוב יותר כש
msgid "View Site Stats without Javascript"
msgstr "צפה בסטטיסטיקת האתר ללא ג'אווה-סקריפט"
-#: modules/stats.php:407 modules/stats.php:877
+#: modules/stats.php:407 modules/stats.php:880
msgid "We were unable to get your stats just now (too many redirects). Please try again."
msgstr "איננו יכולים להציג את הסטטיסטיקה שלך כעת (יותר מדי הפניות בשרת). בבקשה נסה שוב."
-#: modules/stats.php:409 modules/stats.php:879
+#: modules/stats.php:409 modules/stats.php:882
msgid "We were unable to get your stats just now. Please try again."
msgstr "איננו יכולים את להציג את הסטטיסטיקה שלך כעת. בבקשה נסה שוב."
-#: modules/stats.php:509
+#: modules/stats.php:510
msgid "Visit <a href=\"%s\">Site Stats</a> to see your stats."
msgstr "בקר ב <a href=\"%s\">סטטיסטיקה</a> כדי לצפות בסטטיסטיקות שלך."
-#: modules/stats.php:514
+#: modules/stats.php:516
msgid "Admin bar"
msgstr "סרגל ניהול"
-#: modules/stats.php:515
+#: modules/stats.php:517
msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar."
msgstr "הצג בסרגל הניהול תרשים המציג 48 שעות של צפיות."
-#: modules/stats.php:516
+#: modules/stats.php:519
msgid "Registered users"
msgstr "משתמשים רשומים"
-#: modules/stats.php:517
+#: modules/stats.php:520
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "מנה את הצפיות באתר של משתמשים רשומים ומחוברים."
-#: modules/stats.php:518
+#: modules/stats.php:521
msgid "Smiley"
msgstr "סמיילי"
-#: modules/stats.php:519
+#: modules/stats.php:522
msgid "Hide the stats smiley face image."
msgstr "הסתר את תמונת הסמיילי של הסטטיסטיקה."
-#: modules/stats.php:519
+#: modules/stats.php:522
msgid "The image helps collect stats and <strong>makes the world a better place</strong> but should still work when hidden"
msgstr "תמונת הסמיילי עוזרת לאסוף נתונים סטטיסטיים <strong>והופכת את העולם למקום טוב יותר</strong> אבל האיסוף עדיין אמור לעבוד כשהיא מוסתרת."
-#: modules/stats.php:519
+#: modules/stats.php:522
msgid "Smiley face"
msgstr "סמיילי"
-#: modules/stats.php:520
+#: modules/stats.php:523
msgid "Report visibility"
msgstr "נראות הדוחות"
-#: modules/stats.php:522
+#: modules/stats.php:525
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "בחר את התפקידים שיוכלו לצפות בדוחות הסטטיסטיקה."
-#: modules/stats.php:533
+#: modules/stats.php:536
msgid "Save configuration"
msgstr "שמור הגדרות"
-#: modules/stats.php:568
+#: modules/stats.php:571
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "צפיה ב-48 השעות האחרונות. לחץ לצפיה בסטטיסטיקות נוספות."
-#: modules/stats.php:670
+#: modules/stats.php:673
msgid "day"
msgstr "יום"
-#: modules/stats.php:671
+#: modules/stats.php:674
msgid "week"
msgstr "שבוע"
-#: modules/stats.php:672
+#: modules/stats.php:675
msgid "month"
msgstr "חודש"
-#: modules/stats.php:675
+#: modules/stats.php:678
msgid "the past day"
msgstr "היום שחלף"
-#: modules/stats.php:676
+#: modules/stats.php:679
msgid "the past week"
msgstr "השבוע שחלף"
-#: modules/stats.php:677
+#: modules/stats.php:680
msgid "the past month"
msgstr "החודש שחלף"
-#: modules/stats.php:678
+#: modules/stats.php:681
msgid "the past quarter"
msgstr "הרבעון שחלף"
-#: modules/stats.php:679
+#: modules/stats.php:682
msgid "the past year"
msgstr "השנה שחלפה"
-#: modules/stats.php:701
+#: modules/stats.php:704
msgid "Chart stats by"
msgstr "תרשימי סטטיסטיקה של"
-#: modules/stats.php:714
+#: modules/stats.php:717
msgid "Show top posts over"
msgstr "הצג רשומות נצפות ביותר מעל"
-#: modules/stats.php:727
+#: modules/stats.php:730
msgid "Show top search terms over"
msgstr "הצג מונחי חיפוש מובילים ב"
-#: modules/stats.php:892
+#: modules/stats.php:895
msgid "%1$s %2$s Views"
msgstr "%1$s %2$s צפיות"
-#: modules/stats.php:905
+#: modules/stats.php:908
msgid "View All"
msgstr "הצג הכל"
-#: modules/stats.php:909
+#: modules/stats.php:912
msgid "Top Posts"
msgstr "רשומות מובילות"
-#: modules/stats.php:913 modules/stats.php:937
+#: modules/stats.php:916 modules/stats.php:940
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "מצטערים, אין מה לדווח."
-#: modules/stats.php:933
+#: modules/stats.php:936
msgid "Top Searches"
msgstr "חיפושים מובילים"
@@ -755,35 +755,30 @@ msgstr[1] "האם להציג את מספר המנויים? (%s מנויים)"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:20
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:18
msgid "Facebook Like Box"
msgstr ""
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:20
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:18
msgid "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr ""
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:101
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:131
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:108
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:108
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:115
msgid "Facebook Page URL"
msgstr ""
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:111
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:118
msgid "The Like Box only works with <a href=\"http://www.facebook.com/help/?faq=174987089221178\">Facebook Pages</a>."
msgstr ""
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:117
+#: modules/widgets/facebook-likebox.php:124
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
-#: modules/widgets/facebook-likebox.php:124
-msgid "Height"
-msgstr "גובה"
-
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:143
msgid "Show Faces"
msgstr ""
@@ -808,75 +803,6 @@ msgstr ""
msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity."
msgstr ""
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:9
-msgid "Gravatar Profile"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:11
-msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:59
-msgid "View Full Profile &rarr;"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:67
-msgid "Error loading profile"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:78
-msgid "Personal Links"
-msgstr "לינקים אישיים"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:98
-msgid "Verified Services"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:109
-msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
-msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:137
-msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
-msgstr "בחר משתמש או הזן כתובת אימייל אחרת."
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:141
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:151
-msgid "Custom Email Address"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:159
-msgid "Show Personal Links"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:161
-msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:168
-msgid "Show Account Links"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:170
-msgid "Links to services that you use across the web."
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:174
-msgid "Opens in new window"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:174
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr ""
-
-#: modules/widgets/gravatar-profile.php:174
-msgid "What's a Gravatar?"
-msgstr ""
-
#: modules/widgets/image-widget.php:12
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "הצג תמונה בסרגל הצד שלך"
@@ -1095,6 +1021,9 @@ msgstr "http://jetpack.me"
msgid "Improve your spelling, style, and grammar with the <a href=\"http://www.afterthedeadline.com/\">After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Proofreading service."
msgstr "שפר את האיות שלך, הסגנון והדקדוק עם, <a href=\"http://www.afterthedeadline.com/\">After the Deadline</a> שירות הגהה (באנגלית ושפות נוספות)."
+msgid "Carousel"
+msgstr ""
+
msgid "Transform your standard image galleries into an immersize full-screen experience."
msgstr ""
@@ -1137,360 +1066,364 @@ msgstr "סריקות אבטחה וגבוי בזמן אמת לאתר הוורדפ
msgid "Easily add images, Twitter updates, and your site's RSS links to your theme's sidebar."
msgstr "הוספה בקלות של תמונות, עדכונים מטוויטר, וקישורים לפיד הרסס שלך לעמודת הצד של ערכת העיצוב שלך."
-#: jetpack.php:972
+#: jetpack.php:978
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "תוסף Jetpack עובד רק עם וורדפרס בגרסה %s ומעלה."
-#: jetpack.php:1129 jetpack.php:1145
+#: jetpack.php:1135 jetpack.php:1151
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr "Jetpack מכיל את הגירסה העדכנית ביותר של התוסף הישן \\\"% 1 $ s\\\"."
-#: jetpack.php:1166
+#: jetpack.php:1172
msgid "One New Jetpack Module"
msgid_plural "%s New Jetpack Modules"
msgstr[0] "רכיב חדש של Jetpack"
msgstr[1] "%s רכיבים חדשים של Jetpack"
-#: jetpack.php:1169
+#: jetpack.php:1175
msgid "Jetpack"
msgstr ""
-#: jetpack.php:1201 jetpack.php:1225 jetpack.php:1235 jetpack.php:1865
-#: jetpack.php:2015
+#: jetpack.php:1207 jetpack.php:1231 jetpack.php:1241 jetpack.php:1823
+#: jetpack.php:1973
msgid "Jetpack by WordPress.com"
msgstr "Jetpack של וורדפרס.קום"
-#: jetpack.php:1202 jetpack.php:1226 jetpack.php:1868
+#: jetpack.php:1208 jetpack.php:1232 jetpack.php:1826
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack מעצים את האתר שלך בכח הענן של וורדפרס.קום"
-#: jetpack.php:1203 jetpack.php:1227
+#: jetpack.php:1209 jetpack.php:1233
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "בדף זה, אתה יכול לראות את הרכיבים הזמינים של Jetpack FAQ, ללמוד עליהם עוד, ולהפעיל או להשבית אותם על פי צרכיך."
-#: jetpack.php:1204
+#: jetpack.php:1210
msgid "Jetpack Module Options"
msgstr "אפשרויות רכיבים של Jetpack"
-#: jetpack.php:1205
+#: jetpack.php:1211
msgid "<strong>To Activate/Deactivate a Module</strong> - Click on Learn More. An Activate or Deactivate button will now appear next to the Learn More button. Click the Activate/Deactivate button."
msgstr "<strong>כדי להפעיל\\להשבית רכיב</strong> - לחץ על למד עוד. כפתור הפעל או כפתור השבת יופיעו כעת בסמוך לכפתור למד עוד."
-#: jetpack.php:1206 jetpack.php:1247
+#: jetpack.php:1212 jetpack.php:1253
msgid "For more information:"
msgstr "למידע נוסף"
-#: jetpack.php:1207 jetpack.php:1248
+#: jetpack.php:1213 jetpack.php:1254
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "שאלות נפוצות על Jetpack"
-#: jetpack.php:1208 jetpack.php:1249
+#: jetpack.php:1214 jetpack.php:1255
msgid "Jetpack Support"
msgstr "תמיכה של Jetpack"
-#: jetpack.php:1223
+#: jetpack.php:1229
msgid "Overview"
msgstr "סקירה"
-#: jetpack.php:1233
+#: jetpack.php:1239
msgid "Modules"
msgstr "רכיבים"
-#: jetpack.php:1236
+#: jetpack.php:1242
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "אפשר להפעיל או לבטל רכיבים שונים של Jetpack לפי הצורך."
-#: jetpack.php:1238
+#: jetpack.php:1244
msgid "Find the component you want to manage"
msgstr "חפש את הרכיב שברצונך לנהל"
-#: jetpack.php:1239
+#: jetpack.php:1245
msgid "Click on Learn More"
msgstr "לפרטים נוספים"
-#: jetpack.php:1240
+#: jetpack.php:1246
msgid "An Activate or Deactivate button will appear"
msgstr "כפתור הפעלה או ביטול יוצג"
-#: jetpack.php:1241
+#: jetpack.php:1247
msgid "If additional settings are available, a link to them will appear"
msgstr "אם ישנן אפשרויות נוספות, יוצג קישור אליהן"
-#: jetpack.php:1317 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:68
+#: jetpack.php:1308 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:68
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:75
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: jetpack.php:1334
+#: jetpack.php:1325
msgid "Dismiss this notice and deactivate Jetpack."
msgstr ""
-#: jetpack.php:1340
+#: jetpack.php:1331
msgid "<strong>Your Jetpack is almost ready</strong> &#8211; A connection to WordPress.com is needed to enabled features like Comments, Stats, Contact Forms, and Subscriptions. Connect now to get fueled up!"
msgstr ""
-#: jetpack.php:1342
+#: jetpack.php:1333
msgid "<strong>Jetpack is installed</strong> and ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site."
msgstr "<strong>Jetpack מותקן בהצלחה</strong> ומוכן להביא את תכונות הענן המגניבות של וורדפרס.קום לאתר שלך."
-#: jetpack.php:1348 jetpack.php:1896
+#: jetpack.php:1339 jetpack.php:1854
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "התחבר אל WordPress.com"
-#: jetpack.php:1350 modules/module-info.php:45 modules/module-info.php:81
-#: modules/module-info.php:141 modules/module-info.php:176
-#: modules/module-info.php:210 modules/module-info.php:246
-#: modules/module-info.php:297 modules/module-info.php:319
-#: modules/module-info.php:357 modules/module-info.php:381
-#: modules/module-info.php:399 modules/module-info.php:405
-#: modules/module-info.php:432 modules/module-info.php:463
+#: jetpack.php:1341 modules/module-info.php:45 modules/module-info.php:81
+#: modules/module-info.php:143 modules/module-info.php:178
+#: modules/module-info.php:212 modules/module-info.php:248
+#: modules/module-info.php:299 modules/module-info.php:321
+#: modules/module-info.php:361 modules/module-info.php:385
+#: modules/module-info.php:403 modules/module-info.php:409
+#: modules/module-info.php:437
msgid "Learn More"
msgstr "למד עוד"
-#: jetpack.php:1363
+#: jetpack.php:1354
msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "<strong>Jetpack הופעל בהצלחה</strong> כל אתר ברשת שלך יצטרך להתחבר באופן עצמאי על ידי המנהל של אותו אתר."
-#: jetpack.php:1390
+#: jetpack.php:1381
msgid "Jetpack now includes Jetpack Comments, which enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site. To activate Jetpack Comments, <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr ""
-#: jetpack.php:1398
+#: jetpack.php:1389
msgid "click here"
msgstr ""
-#: jetpack.php:1506
+#: jetpack.php:1460
msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features."
msgstr "עליך לאשר את חיבור Jetpack FAQ בין האתר שלך לוורדפרס.קום כדי לאפשר את התכונות המגניבות."
-#: jetpack.php:1509
+#: jetpack.php:1463
msgid "Don&#8217;t cross the streams! You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
msgstr "זהירות! אתה צריך להישאר מחובר לבלוג הוורדפרס שלך תוך כדי אימות ה-Jetpack."
-#: jetpack.php:1513
+#: jetpack.php:1467
msgid "Return to sender. Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one."
msgstr "חזור לשולח. אופס! נראה שקבלת את ה Jetpack הלא נכון במייל. השבת והפעל מחדש את התוסף של Jetpack כדי לקבל חדש."
-#: jetpack.php:1516
+#: jetpack.php:1470
msgid "Wrong size. Hm&#8230; it seems your Jetpack doesn&#8217;t quite fit. Have you lost weight? Click &#8220;Connect to WordPress.com&#8221; again to get your Jetpack adjusted."
msgstr "משהו השתנה ונראה שה-Jetpack אינו מתאים עוד. הפעל את החיבור ל-וורדפרס.קום מחדש כדי לתקן זאת."
-#: jetpack.php:1520
+#: jetpack.php:1474
msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s"
msgstr "האתר שלך צריך להיות נגיש לציבור כדי להשתמש ב-Jetpack: %s"
-#: jetpack.php:1525
+#: jetpack.php:1480
+msgid "The %1$s module requires <strong>PHP version %2$s</strong> or higher."
+msgstr "הרכיב %1$s דורש <strong>גרסאת PHP %2$s</strong> לפחות."
+
+#: jetpack.php:1482
msgid "%s could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr "לא ניתן להפעיל את הרכיב. ההפעלה של %s גרמה ל-<strong>שגיאה קיצונית (Fatal Error)</strong>. אולי יש התנגשות עם תוסף אחר שהתקנת?"
-#: jetpack.php:1527
+#: jetpack.php:1484
msgid "Do you still have the %s plugin installed?"
msgstr "האם עדיין יש לך את התוסף% s מותקן?"
-#: jetpack.php:1530
+#: jetpack.php:1488
msgid "Module could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr "לא ניתן להפעיל את הרכיב. ההפעלה גרמה ל-<strong>שגיאה קיצונית (Fatal Error)</strong>. אולי יש התנגשות עם תוסף אחר שהתקנת?"
-#: jetpack.php:1538
+#: jetpack.php:1496
msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
msgstr "<strong>יש תקלה ב Jetpack שלך.</strong> חיבור האתר הזה עם וורדפרס.קום אינו אפשרי. בדרך כלל זה אומר שהאתר שלך אינו נגיש לציבור (localhost)."
-#: jetpack.php:1544
+#: jetpack.php:1502
msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later."
msgstr "לוורדפרס.קום יש בעיות כרגע ואינה יכולה לתדלק את ה Jetpack שלך. בבקשה נסה שוב מאוחר יותר."
-#: jetpack.php:1548
+#: jetpack.php:1506
msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s. This usually means something is incorrectly configured on your web host."
msgstr "Jetpack לא מצליח ליצור קשר עם WordPress.com: %s. בדרך כלל זה קורה כאשר משהו מוגדר לא נכון בשרת שלך."
-#: jetpack.php:1588
+#: jetpack.php:1546
msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Something went wrong that&#8217;s never supposed to happen. Guess you&#8217;re just lucky: %s"
msgstr "<strong> ב Jetpack שלך יש תקלה. </ strong> השתבש משהו שלא אמור לקרות. משער שיש לך מזל:% s"
-#: jetpack.php:1591
+#: jetpack.php:1549
msgid "Try connecting again."
msgstr "נסה להתחבר שוב."
-#: jetpack.php:1615
+#: jetpack.php:1573
msgid "Welcome to <strong>Jetpack %s</strong>!"
msgstr "ברוך הבא ל <strong>Jetpack %s</strong>!"
-#: jetpack.php:1627
+#: jetpack.php:1585
msgid "The following new modules have been activated: %l."
msgstr "הרכיבים הבאים הופעלו: %l."
-#: jetpack.php:1639
+#: jetpack.php:1597
msgid "The following modules have been updated: %l."
msgstr "הרכיבים הבאים עודכנו: %l."
-#: jetpack.php:1648
+#: jetpack.php:1606
msgid "<strong>%s Activated!</strong> You can deactivate at any time by clicking Learn More and then Deactivate on the module card."
msgstr "<strong>%s מושבת!</strong> אתה יכול להפעיל זאת שוב בכל עת על ידי לחיצה על למד עוד ואז ביטול בכרטיס הרכיב."
-#: jetpack.php:1655
+#: jetpack.php:1613
msgid "<strong>%s Deactivated!</strong> You can activate it again at any time using the activate button on the module card."
msgstr "<strong>%s מושבת!</strong> אתה יכול להפעיל זאת שוב בכל עת על ידי לחיצה על ידי שימוש בכפתור הפעל בכרטיס הרכיב."
-#: jetpack.php:1661
+#: jetpack.php:1619
msgid "<strong>Module settings were saved.</strong> "
msgstr "<strong>הגדרות הרכיב נשמרו.</strong> "
-#: jetpack.php:1665
+#: jetpack.php:1623
msgid "<strong>Your Jetpack is already connected.</strong> "
msgstr "<strong>ה-Jetpack שלך כבר מחובר.</strong> "
-#: jetpack.php:1669
+#: jetpack.php:1627
msgid "<strong>You&#8217;re fueled up and ready to go.</strong> "
msgstr "<strong>אתה כבר מתודלק ומוכן לצאת לדרך.</strong> "
-#: jetpack.php:1671
+#: jetpack.php:1629
msgid "The features below are now active. Click the learn more buttons to explore each feature."
msgstr "התכונות שלהלן פעילות כעת. לחץ על כפתורי למד עוד כדי לחקור כל תכונה."
-#: jetpack.php:1694
+#: jetpack.php:1652
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack מכיל את הגרסה האחרונה של התוסף %l ."
msgstr[1] "Jetpack כבר מכיל את הגרסאות האחרונות של התוספים %l הישנים."
-#: jetpack.php:1703
+#: jetpack.php:1661
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "הגרסה הקודמת הושבתה ואפשר להסירה מן האתר."
msgstr[1] "הגרסאות הישנות הושבתו ואפשר להסירן מן האתר."
-#: jetpack.php:1861
+#: jetpack.php:1819
msgid "Connected to WordPress.com"
msgstr "מחובר לוורדפרס.קום"
-#: jetpack.php:1862
+#: jetpack.php:1820
msgid "Disconnect from WordPress.com"
msgstr "התנתק מוורדפרס.קום"
-#: jetpack.php:1876
+#: jetpack.php:1834
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr ""
-#: jetpack.php:1887
+#: jetpack.php:1845
msgid "Dismiss this notice."
msgstr ""
-#: jetpack.php:1892
+#: jetpack.php:1850
msgid "To enable all of the Jetpack features you&#8217;ll need to connect your website to WordPress.com using the button to the right. Once you&#8217;ve made the connection you&#8217;ll activate all the delightful features below."
msgstr "כדי להפעיל את כל התכונות של Jetpack צריך לחבר את האתר שלך ל WordPress.com באמצעות הכפתור בצד ימין. לאחר שתבצע את החיבור תוכל להפעיל את כל התכונות המענגות להלן."
-#: jetpack.php:1916
+#: jetpack.php:1874
msgid "Have feedback on Jetpack?"
msgstr "יש לך משוב על Jetpack?"
-#: jetpack.php:1918
+#: jetpack.php:1876
msgid "Answer a short survey to let us know how we&#8217;re doing and what to add in the future."
msgstr "ענה על שאלון קצר שיאפשר לנו לדעת את דעתך ומה להוסיף בעתיד."
-#: jetpack.php:1921
+#: jetpack.php:1879
msgid "Take Survey"
msgstr "ענה לשאלון"
-#: jetpack.php:1927
+#: jetpack.php:1885
msgid "Checking email updates status&hellip;"
msgstr "בודק מצב עדכוני דואר"
-#: jetpack.php:1933
+#: jetpack.php:1891
msgctxt "%s = Unsubscribe link"
msgid "You are currently subscribed to email updates. %s"
msgstr "אתה כעת מנוי לעדכוני דואר אלקטרוני. %s"
-#: jetpack.php:1934
+#: jetpack.php:1892
msgid "Unsubscribe"
msgstr "בטל מנוי"
-#: jetpack.php:1938
+#: jetpack.php:1896
msgctxt "%s = Subscribe link"
msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s"
msgstr "מעוניין לקבל עדכונים על Jepack במייל? %s"
-#: jetpack.php:1939 modules/subscriptions.php:654
+#: jetpack.php:1897 modules/subscriptions.php:654
msgid "Subscribe"
msgstr "להירשם"
-#: jetpack.php:1946
+#: jetpack.php:1904
msgid "You have been subscribed to receive email updates."
msgstr "נרשמת לקבלת עדכונים בדואר אלקטרוני."
-#: jetpack.php:1948
+#: jetpack.php:1906
msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack."
msgstr "לא תקבל יותר עדכונים בדואר אלקטרוני על תוסף Jetpack."
-#: jetpack.php:1961
+#: jetpack.php:1919
msgid "An <span>Automattic</span> Airline"
msgstr "שירות מבית <span>Automattic</span>"
-#: jetpack.php:1964
+#: jetpack.php:1922
msgid "Privacy Policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"
-#: jetpack.php:1965
+#: jetpack.php:1923
msgid "Terms of Service"
msgstr "תנאי השירות"
-#: jetpack.php:1966
+#: jetpack.php:1924
msgid "Debug"
msgstr "איתור שגיאות"
-#: jetpack.php:1967 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:76
+#: jetpack.php:1925 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:76
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"
-#: jetpack.php:1985
+#: jetpack.php:1943
msgid "This is sensitive information. Please do not post your BLOG_TOKEN or USER_TOKEN publicly; they are like passwords."
msgstr "זהו מידע רגיש - נא לא להפיץ אותו באופן פומבי."
-#: jetpack.php:2016
+#: jetpack.php:1974
msgid "Configure %s"
msgstr "הגדרת %s"
-#: jetpack.php:2075
+#: jetpack.php:2033
msgid "Deactivate"
msgstr "לכבות"
-#: jetpack.php:2085
+#: jetpack.php:2043
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"
-#: jetpack.php:2102
+#: jetpack.php:2066
msgid "Free"
msgstr "חינם"
-#: jetpack.php:2102
+#: jetpack.php:2066
msgid "Purchase"
msgstr "רכוש"
-#: jetpack.php:2110
+#: jetpack.php:2074
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: jetpack.php:2113
+#: jetpack.php:2077
msgid "Updated"
msgstr "מעודכן"
-#: jetpack.php:2141
+#: jetpack.php:2106
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
-#: jetpack.php:2175
+#: jetpack.php:2140
msgid "Coming soon&#8230;"
msgstr "בקרוב..."
-#: jetpack.php:2328 jetpack.php:2330 jetpack.php:2332 jetpack.php:2335
-#: jetpack.php:2996
+#: jetpack.php:2349 jetpack.php:2351 jetpack.php:2353 jetpack.php:2356
+#: jetpack.php:3017
msgid "Error Details: %s"
msgstr "פרטים שגויים: %s"
-#: jetpack.php:2952
+#: jetpack.php:2973
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "מנהל הבלוג חייב להגדיר את החיבור ל-Jetpack."
-#: jetpack.php:2957
+#: jetpack.php:2978
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "צריך לבצע הרשמה של ה-Jetpack שלך לפני שאתה מחבר אותו."
@@ -1677,152 +1610,6 @@ msgstr "להוסיף"
msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
msgstr "ודא שלחצת על \"עדכון פרופיל\" בתחתית המסך כדי לשמור את השינויים שלך."
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:108
-msgid "Post Comment"
-msgstr "להגיב"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:109
-msgid "Loading Comments..."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:110
-msgid "View full size <span class=\"photo-size\">{0}<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>{1}</span>"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:111
-msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:112
-msgid "Please provide an email address to comment."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:113
-msgid "Please provide your name to comment."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:114
-msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:115
-msgid "Your comment was approved."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:116
-msgid "Your comment is in moderation."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:117
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:118
-msgid "Aperture"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:119
-msgid "Shutter Speed"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:120
-msgid "Focal Length"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:127
-msgid "Commenting as %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:130
-msgid "Email (Required)"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:132
-msgid "Name (Required)"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:134
-#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:36
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:154
-msgid "Website"
-msgstr "אתר"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:243
-msgid "Missing attachment ID."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:281
-msgid "Nonce verification failed."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:288
-msgid "Missing target blog ID."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:291
-msgid "Missing target post ID."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:294
-msgid "No comment text was submitted."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:306
-msgid "Comments on this post are closed."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:316
-msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:324
-msgid "Please provide your name."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:327
-msgid "Please provide an email address."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:330
-msgid "Please provide a valid email address."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:357
-msgid "Image Gallery Carousel"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:360
-msgid "Enable carousel"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:364
-msgid "Background color"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:367
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:424
-msgid "Show photo metadata (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:432
-msgid "Show map of photo location in carousel, when available."
-msgstr ""
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:440
-msgid "Black"
-msgstr "שחור"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:440
-msgid "White"
-msgstr "לבן"
-
-#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:448
-msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
-msgstr ""
-
#: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:168
msgid "Leave a Reply"
msgstr "כתיבת תגובה"
@@ -1839,7 +1626,7 @@ msgstr "צבעים כהים"
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/comments/admin.php:72 modules/module-info.php:441
+#: modules/comments/admin.php:72 modules/module-info.php:446
msgid "Jetpack Comments"
msgstr ""
@@ -1880,7 +1667,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Reply"
msgstr ""
-#: modules/comments/comments.php:332
+#: modules/comments/comments.php:315
msgid "Invalid security token."
msgstr ""
@@ -1969,6 +1756,11 @@ msgstr "שם"
msgid "Email"
msgstr "אימייל"
+#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:36
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:154
+msgid "Website"
+msgstr "אתר"
+
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:39
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
@@ -2133,8 +1925,8 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr ""
-#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:30 modules/module-info.php:411
-#: modules/module-info.php:415
+#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:30 modules/module-info.php:415
+#: modules/module-info.php:419
msgid "Contact Form"
msgstr "טופס יצירת קשר"
@@ -2193,7 +1985,7 @@ msgid "Edit this new field"
msgstr ""
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:142
-#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032
+#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1040
msgid "Label"
msgstr "שם"
@@ -2353,206 +2145,202 @@ msgstr "קיצורי קוד מאפשרים לך בקלות ובבטחה להטמ
msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below."
msgstr "הזן קיצור קוד ישירות לעורך הפוסט\\עמוד שלך כדי להטמיע מדיה. להוראות מדויקות לחץ על הקישורים להלן."
-#: modules/module-info.php:135
+#: modules/module-info.php:137
msgid "Available shortcodes are: %l."
msgstr "קיצורי הקוד הזמינים הם: %l."
-#: modules/module-info.php:150 modules/module-info.php:154
-#: modules/module-info.php:164 modules/module-info.php:168
+#: modules/module-info.php:152 modules/module-info.php:156
+#: modules/module-info.php:166 modules/module-info.php:170
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me קישורים מקוצרים דרך"
-#: modules/module-info.php:155 modules/module-info.php:169
+#: modules/module-info.php:157 modules/module-info.php:171
msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable."
msgstr "במקום להקליד או להעתיק ולהדביק כתובות URL ארוכות, אתה יכול עכשיו לקבל קישור קצר ופשוט לפוסטים ולעמודים שלך. השירות עושה שימוש בדומיין הקצר wp.me, ונותן לך כתובת יחודית, בטוחה ואמינה לשימוש."
-#: modules/module-info.php:156
+#: modules/module-info.php:158
msgid "It&#8217;s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts."
msgstr "זה מושלם לשימוש עם טוויטר, פייסבוק והודעות SMS בהן כל תו חשוב."
-#: modules/module-info.php:170
+#: modules/module-info.php:172
msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A &#8220;Get Shortlink&#8221; button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires."
msgstr "כדי להשתמש בקישורים קצרים, עבור אל פוסט או עמוד שפורסמו כבר (או פרסם משהו חדש!). כפתור \\\"קבל קישור מקוצר\\\" יוצג תחת כותרת הפוסט. לאחר הלחיצה עליו, תופיע תיבת דו שיח עם קישור מקוצר אותו ניתן להעתיק ולהדביק בטוויטר, בפייסבוק, או בכל מקום אחר."
-#: modules/module-info.php:185 modules/module-info.php:189
-#: modules/module-info.php:198 modules/module-info.php:202
+#: modules/module-info.php:187 modules/module-info.php:191
+#: modules/module-info.php:200 modules/module-info.php:204
msgid "WordPress.com Stats"
msgstr "סטטיסטיקה של וורדפרס.קום"
-#: modules/module-info.php:190 modules/module-info.php:203
+#: modules/module-info.php:192 modules/module-info.php:205
msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface."
msgstr "יש תוספים רבים ושירותים המספקים נתונים סטטיסטיים, אך הנתונים יכולים להיות מורכבים וקשים להבנה. הסטטיסטיקה של וורדפרס.קום מציגה את המדדים הפופולריים ביותר בצורה קלה להבנה דרך ממשק ברור ומושך."
-#: modules/module-info.php:204
+#: modules/module-info.php:206
msgid "You can <a href=\"%s\">view your stats dashboard here</a>."
msgstr "אפשר <a href=\"%s\">לצפות בנתונים הסטטיסטיים שלך כאן בלוח הבקרה</a>."
-#: modules/module-info.php:219 modules/module-info.php:234
+#: modules/module-info.php:221 modules/module-info.php:236
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: modules/module-info.php:224 modules/module-info.php:239
+#: modules/module-info.php:226 modules/module-info.php:241
msgid "%s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc."
msgstr "%s היא שפת סימון מתוחכמת לכתיבת משוואות מתמטיות מורכבות, נוסחאות ועוד"
-#: modules/module-info.php:225
+#: modules/module-info.php:227
msgid "Jetpack combines the power of %s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms."
msgstr "Jeptack משלב את העוצמה של %s ואת הפשטות של וורדפרס כדי לתת לך הפלטפורמה האוליטמטיבית לכתיבה בנושא מתמטיקה בבלוגים."
-#: modules/module-info.php:226
+#: modules/module-info.php:228
msgid "Wow, that sounds nerdy."
msgstr "וואו, זה נשמע חנוני."
-#: modules/module-info.php:240
+#: modules/module-info.php:242
msgid "Use <code>$latex your latex code here$</code> or <code>[latex]your latex code here[/latex]</code> to include %s in your posts and comments. There are <a href=\"%s\" target=\"_blank\">all sorts of options</a> available."
msgstr "השתמש ב<code>$latex קוד ה-latex שלך כאן$</code> או <code> [latex] קוד ה-latex שלך כאן [/latex] </code> כדי לכלול %s בפוסטים והתגובות שלך. קיימות <a href=\"%s\" target=\"_blank\">כל מיני אפשרויות והגדרות</a> לשירות."
-#: modules/module-info.php:255 modules/module-info.php:258
-#: modules/module-info.php:279 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:25
+#: modules/module-info.php:257 modules/module-info.php:260
+#: modules/module-info.php:281 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:25
#: modules/sharedaddy/sharing.php:46
msgid "Sharing"
msgstr "שיתוף"
-#: modules/module-info.php:259
+#: modules/module-info.php:261
msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared."
msgstr "שתף את ההודעות שלך עם טוויטר, פייסבוק, ומגוון רחב של שירותים אחרים. ניתן להגדיר שירותים שיופיעו כצלמיות (אייקונים), טקסט, או שניהם. לשירותים מסוימים יש אפשרויות נוספות כדי להציג כפתורים חכמים, (כמו טוויטר), אשר יעדכן את מספר הפעמים בהם שותף הפוסט\\עמוד."
-#: modules/module-info.php:263
+#: modules/module-info.php:265
msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
msgstr "השירותים הבאים כלולים: טוויטר, פייסבוק, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, גוגל +, הדפסה, ודואר אלקטרוני."
-#: modules/module-info.php:265
+#: modules/module-info.php:267
msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
msgstr "השירותים הבאים כלולים: טוויטר, פייסבוק, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, גוגל +, הדפסה, ודואר אלקטרוני."
-#: modules/module-info.php:269
+#: modules/module-info.php:271
msgid "Additionally you can define your own custom services."
msgstr "בנוסף אתה יכול להגדיר שירותים מותאמים אישית משלך."
-#: modules/module-info.php:284
+#: modules/module-info.php:286
msgid "To configure your sharing settings, go to the Settings &rarr; <a href=\"%s\">Sharing</a> menu."
msgstr "כדי להגדיר את הגדרות השיתוף שלך, עבור אל תפריט הגדרות &larr; <a href=\"%s\">שיתוף</a>."
-#: modules/module-info.php:285
+#: modules/module-info.php:287
msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button."
msgstr "גרור ושחרר שירותי שיתוף לתוך מחלקת השירותים הזמינים כדי שיופיעו באתר שלך, וגרור אותם אל החלק הנסתר כדי שיסתתרו מאחורי כפתור."
-#: modules/module-info.php:291
+#: modules/module-info.php:293
msgid "Full details can be found on the <a href=\"%s\">Sharing support page</a>. This video also gives a swish run-down of how to use the Sharing feature. Watch it in HD for extra snazz!"
msgstr "ניתן למצוא את הפרטים המלאים<a href=\"%s\">בעמוד התמיכה לשירות השיתתוף</a>. הוידאו הבא יציג בקצרה איך להשתמש בשירות. מומלץ לצפות ב-HD."
-#: modules/module-info.php:306 modules/module-info.php:310
+#: modules/module-info.php:308 modules/module-info.php:312
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "איות ודקדוק"
-#: modules/module-info.php:312
+#: modules/module-info.php:314
msgid "The <a href='%s'>After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to find your errors and offer smart suggestions."
msgstr "שירות ההגהה <a href='%s'>After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> משפר את הכתיבה שלך באנגלית ובשפות נוספות על ידי שימוש בבינה מלאכותית כדי למצוא שגיאות ולהציע הצעות חכמות לתיקון."
-#: modules/module-info.php:313
+#: modules/module-info.php:315
msgid "After the Deadline provides a number of <a href=\"%s\">customization options</a>, which you can edit in your profile."
msgstr "After the Deadline מספק מספר אפשרויות של <a href=\"%s\">התאמה אישית</a>, שאפשר לערוך בפרופיל שלך."
-#: modules/module-info.php:327 modules/module-info.php:341
+#: modules/module-info.php:329 modules/module-info.php:345
msgid "Widgets Screenshot"
msgstr "יישומוני (וידג'טים) מסך"
-#: modules/module-info.php:330 modules/module-info.php:344
+#: modules/module-info.php:332 modules/module-info.php:348
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "יישומוני סיידבר נוספים (וידג'טים)"
-#: modules/module-info.php:332
+#: modules/module-info.php:334
msgid "The RSS Links Widget "
msgstr "יישומון (וידג'ט) קישורי RSS"
-#: modules/module-info.php:332
+#: modules/module-info.php:334
msgid "allows you to add links to your blog&#8217;s post and comment RSS feeds in your sidebar. This makes it easy for your readers to stay updated when you post new content or receive new comments."
msgstr "מאפשר לך להוסיף קישורים לפוסט ולתגובה בבלוג שלך והזנת RSS בסרגל הצד שלך. זה מקל על הקוראים שלך להישאר מעודכן כאשר אתה מפרסם תוכן חדש או לקבל תגובות חדשות."
-#: modules/module-info.php:333
+#: modules/module-info.php:335
msgid "The Twitter Widget "
msgstr "יישומון (וידג'ט) טוויטר"
-#: modules/module-info.php:333
+#: modules/module-info.php:335
msgid "shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It&#8217;s an easy way to add more activity to your site. There are also a number of customization options."
msgstr "מציג את הטוויטים האחרונים שלך בתוך סרגל הצד שלך בערכת הנושא. זו דרך קלה להוסיף יותר פעילות באתר שלך. ישנם גם מספר אפשרויות התאמה אישית."
-#: modules/module-info.php:333
+#: modules/module-info.php:336
msgid "The Facebook Like Box Widget "
msgstr ""
-#: modules/module-info.php:333
+#: modules/module-info.php:336
msgid "shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme. It&#8217;s a great way to let your readers show their support."
msgstr ""
-#: modules/module-info.php:333
+#: modules/module-info.php:337
msgid "The Image Widget "
msgstr "יישומון (וידג'ט) התמונה"
-#: modules/module-info.php:333
+#: modules/module-info.php:337
msgid "allows you to easily add images to widget areas in your theme. It&#8217;s an easy way to add more visual interest to your site."
msgstr "מאפשר לך להוסיף בקלות תמונות לאזורי היישומונים (וידג'טים) בערכת הנושא שלך. זו דרך קלה לשפר ויזואלית את האתר שלך."
-#: modules/module-info.php:346
+#: modules/module-info.php:350
msgid "The RSS Links Widget"
msgstr "יישומון (וידג'ט) קישורי RSS"
-#: modules/module-info.php:346
+#: modules/module-info.php:350
msgid "lets you easily add post and comment RSS feeds to a sidebar on your theme."
msgstr "מאפשרת לך להוסיף בקלות הזנות RSS של פוסטים ותגובות בסרגל הצדדי בערכת הנושא שלך."
-#: modules/module-info.php:347
+#: modules/module-info.php:351
msgid "The Twitter Widget"
msgstr "יישומון (וידג'ט) טוויטר"
-#: modules/module-info.php:347
+#: modules/module-info.php:351
msgid "shows your latest tweets within a sidebar on your theme."
msgstr "מציג את הציוצים האחרונים בסרגל הצד של ערכת העיצוב שלך."
-#: modules/module-info.php:348
+#: modules/module-info.php:352
msgid "The Facebook Like Box Widget"
msgstr ""
-#: modules/module-info.php:348
+#: modules/module-info.php:352
msgid "shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme."
msgstr ""
-#: modules/module-info.php:349
+#: modules/module-info.php:353
msgid "The Image Widget"
msgstr "יישומון (וידג'ט) התמונה"
-#: modules/module-info.php:349
+#: modules/module-info.php:353
msgid "lets you easily add images to a sidebar on your theme."
msgstr "מאפשר לך להוסיף בקלות תמונות לסרגל הצד בערכת הנושא שלך."
-#: modules/module-info.php:351
+#: modules/module-info.php:355
msgid "Each of these widgets has a number of customization options."
msgstr "לכל אחד מן היישומונים (וידג'טים) יש מספר אפשרויות להתאמה אישית."
-#: modules/module-info.php:351
+#: modules/module-info.php:355
msgid "To use the widgets, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag them into one of your sidebars and configure away."
msgstr "כדי להשתמש ביישומונים (וידג'טים), עבור אל עיצוב → <a href=\"%s\"> )יישומונים (וידג'טים </ a>. גרור אותם לתוך אחד מסרגלי הצד שלך והגדר משם."
-#: modules/module-info.php:364
+#: modules/module-info.php:368
msgid "Subsriptions Screenshot"
msgstr "צילום מסך מנויים"
-#: modules/module-info.php:367
+#: modules/module-info.php:371
msgid "Subscriptions"
msgstr "מנויים"
-#: modules/module-info.php:369
+#: modules/module-info.php:373
msgid "Easily allow any visitor to subscribe to all of your posts via email through a widget in your blog&#8217;s sidebar. Every time you publish a post, WordPress.com will send a notification to all your subscribers."
msgstr "אפשר לכל גולש להירשם בקלות לקבלת כל הפוסטים שלך באמצעות דואר אלקטרוני דרך ווידג'ט בסרגל הצדדי של הבלוג שלך. בכל פעם שאתה מפרסם הודעה, וורדפרס.קום ישלח הודעה לכל המנויים שלך."
-#: modules/module-info.php:370
+#: modules/module-info.php:374
msgid "When leaving comments, your visitors can also subscribe to a post&#8217;s comments to keep up with the conversation."
msgstr "כאשר משאירים תגובות, המבקרים יכולים גם להירשם לתגובות של הפוסט כדי לשמור על קשר עם השיחה."
-#: modules/module-info.php:375
+#: modules/module-info.php:379
msgid "To use the Subscriptions widget, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag the widget labeled &#8220;Blog Subscriptions (Jetpack)&#8221; into one of your sidebars and configure away."
-msgstr "כדי להשתמש ביישומון (וידג'ט) מנויים, עבור אל מראה הבלוג → <a href=\"%s\"> וידג'טים </a>. גרור את היישומון (וידג'ט) שכותרתו \\\"מנויים לבלוג (Jetpack)\\\" לאחד מסרגלי הצד שלך והגדר משם."
-
-#: modules/module-info.php:388
-msgid "Enhanced Distribution"
-msgstr "הפצה משופרת" \ No newline at end of file
+msgstr "כדי להשתמש ביישומון (וידג'ט) מנויים, עבור אל מראה הבלוג → <a href=\"%s\"> וידג'טים </a>. גרור את היישומון (וידג'ט) שכותרתו \\\"מנויים לבלוג (Jetpack)\\\" לאחד מסרגלי הצד שלך והגדר משם." \ No newline at end of file