summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Mair-Keimberger (asterix) <m.mairkeimberger@gmail.com>2017-01-17 18:31:50 +0100
committerDavid Seifert <soap@gentoo.org>2017-01-18 10:19:20 +0100
commit4caeb2973746c025699ca72941e088ea0fca2589 (patch)
tree6cfdcbe0fdf190db1c160b7210acd06d6d92894a /net-dialup/gtkterm
parentnet-dialup/capi4k-utils: remove unused files (diff)
downloadgentoo-4caeb2973746c025699ca72941e088ea0fca2589.tar.gz
gentoo-4caeb2973746c025699ca72941e088ea0fca2589.tar.bz2
gentoo-4caeb2973746c025699ca72941e088ea0fca2589.zip
net-dialup/gtkterm: remove unused file
Closes: https://github.com/gentoo/gentoo/pull/3516
Diffstat (limited to 'net-dialup/gtkterm')
-rw-r--r--net-dialup/gtkterm/files/ru.po678
1 files changed, 0 insertions, 678 deletions
diff --git a/net-dialup/gtkterm/files/ru.po b/net-dialup/gtkterm/files/ru.po
deleted file mode 100644
index 5d20449b941f..000000000000
--- a/net-dialup/gtkterm/files/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,678 +0,0 @@
-# Russian translations for gtkterm package
-# Copyright (C) 2007 Alexander Shiyan
-# This file is distributed under the same license as the gtkterm package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtkterm 0.99.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-10 07:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-10 07:47+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Shiyan <shc@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: src/buffer.c:92
-msgid "ERROR : Buffer is not initialized !\n"
-msgstr "ОШИБКА : Буфер не инициализирован!\n"
-
-#: src/cmdline.c:36
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"GTKTerm version %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GTKTerm версия %s\n"
-
-#: src/cmdline.c:37
-msgid "\t (c) Julien Schmitt - julien@jls-info.com\n"
-msgstr "\t (c) Julien Schmitt - julien@jls-info.com\n"
-
-#: src/cmdline.c:38
-msgid "\t http://www.jls-info.com/julien/linux\n"
-msgstr "\t http://www.jls-info.com/julien/linux/index_fr.html\n"
-
-#: src/cmdline.c:39
-msgid ""
-"\n"
-"This program is released under the terms of the GPL V.2\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Программа распространяется на условиях лицензии GPL V.2\n"
-
-#: src/cmdline.c:40
-msgid "\t ** Use at your own risks ! **\n"
-msgstr "\t ** Используйте на свой риск ! **\n"
-
-#: src/cmdline.c:41
-msgid ""
-"\n"
-"Command line options\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Опции командной строки\n"
-
-#: src/cmdline.c:42
-msgid "--help or -h : this help screen\n"
-msgstr "--help or -h : показать это окно помощи\n"
-
-#: src/cmdline.c:43
-msgid "--config <configuration> or -c : load configuration\n"
-msgstr "--config <configuration> или -c : загрузка конфигурации\n"
-
-#: src/cmdline.c:44
-msgid "--port <device> or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n"
-msgstr "--port <device> или -p : последовательный порт (/dev/ttyS0 по умолчанию)\n"
-
-#: src/cmdline.c:45
-msgid "--speed <speed> or -s : serial port speed (default 9600)\n"
-msgstr "--speed <speed> или -s : скорость порта (9600 по умолчанию)\n"
-
-#: src/cmdline.c:46
-msgid "--bits <bits> or -b : number of bits (default 8)\n"
-msgstr "--bits <bits> или -b : число бит (8 по умолчанию)\n"
-
-#: src/cmdline.c:47
-msgid "--stopbits <stopbits> or -t : number of stopbits (default 1)\n"
-msgstr "--stopbits <stopbits> или -t : число стоповых бит (1 по умолчанию)\n"
-
-#: src/cmdline.c:48
-msgid "--parity <odd | even> or -a : partity (default none)\n"
-msgstr "--parity <odd | even> или -a : чётность (нет по умолчанию)\n"
-
-#: src/cmdline.c:49
-msgid "--flow <Xon | CTS> or -w : flow control (default none)\n"
-msgstr "--flow <Xon | CTS> или -w : контроль потока (нет по умолчанию)\n"
-
-#: src/cmdline.c:50
-msgid "--delay <ms> or -d : end of line delay in ms (default none)\n"
-msgstr "--delay <ms> или -d : задержка окончания строки в ms (нет по умолчанию)\n"
-
-#: src/cmdline.c:51
-msgid ""
-"--char <char> or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n"
-msgstr ""
-"--char <char> или -r : ожидание специального символа для окончания строки (нет "
-"по умолчанию)\n"
-
-#: src/cmdline.c:52
-msgid "--file <filename> or -f : default file to send (default none)\n"
-msgstr ""
-"--file <filename> или -f : файл для отправки (нет по умолчанию)\n"
-
-#: src/cmdline.c:53
-msgid "--echo or -e : switch on local echo\n"
-msgstr "--echo или -e : локальное эхо\n"
-
-#: src/cmdline.c:144
-msgid "Misunderstood command line option\n"
-msgstr "Неизвестный параметр командной строки\n"
-
-#: src/config.c:173
-msgid ""
-"No valid serial device found in /dev, sorry !\n"
-"You should have at least one of these :\n"
-"/dev/ttyS*\n"
-"/dev/tts/*\n"
-"/dev/ttyUSB*\n"
-"/dev/usb/tts/*\n"
-msgstr ""
-"Нет доступных последовательных устройств в /dev, извините !\n"
-"Необходимо иметь хотя бы один порт:\n"
-"/dev/ttyS*\n"
-"/dev/tts/*\n"
-"/dev/ttyUSB*\n"
-"/dev/usb/tts/*\n"
-
-#: src/config.c:178
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурация"
-
-#: src/config.c:181
-msgid "Serial port"
-msgstr "Последовательный порт"
-
-#: src/config.c:187
-msgid "Port :"
-msgstr "Порт :"
-
-#: src/config.c:189
-msgid "Speed :"
-msgstr "Скорость :"
-
-#: src/config.c:191
-msgid "Parity :"
-msgstr "Чётность :"
-
-#: src/config.c:252
-msgid "Bits :"
-msgstr "Бит :"
-
-#: src/config.c:254
-msgid "Stopbits :"
-msgstr "Стоповых бит:"
-
-#: src/config.c:256
-msgid "Flow control :"
-msgstr "Контроль передачи :"
-
-#: src/config.c:317
-msgid "ASCII file transfer"
-msgstr "Передача файла ASCII"
-
-#: src/config.c:323
-msgid "End of line delay (milliseconds) :"
-msgstr "Задержка конца строки в милисекундах :"
-
-#: src/config.c:337
-msgid "Wait for this special character before passing to next line :"
-msgstr "Ожидание специального символа до начала следующей строки :"
-
-#: src/config.c:395 src/config.c:715
-msgid "No open port"
-msgstr "Нет открытых портов"
-
-#: src/config.c:421
-msgid "Font selection"
-msgstr "Выбор шрифта"
-
-#: src/config.c:464
-msgid "Load configuration"
-msgstr "Загрузить конфигурацию"
-
-#: src/config.c:470
-msgid "Delete configuration"
-msgstr "Удалить конфигурацию"
-
-#: src/config.c:501
-msgid "Cannot read configuration file !\n"
-msgstr "Не могу прочитать файл конфигурации !\n"
-
-#: src/config.c:507
-msgid "Configurations"
-msgstr "Конфигурация"
-
-#: src/config.c:572
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
-
-#: src/config.c:581
-msgid "Configuration name : "
-msgstr "Имя конфигурации : "
-
-#: src/config.c:626
-msgid "Cannot overwrite section !"
-msgstr "Невозможно перезаписать секцию !"
-
-#: src/config.c:631
-msgid "Cannot read configuration file !"
-msgstr "Не могу прочитать файл конфигурации !"
-
-#: src/config.c:641
-#, c-format
-msgid "Configuration [%s] saved\n"
-msgstr "Конфигурация [%s] сохранена\n"
-
-#: src/config.c:667
-msgid "Warning !"
-msgstr "Внимание !"
-
-#: src/config.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section [%s] already exists\n"
-"Do you want to overwrite it ?\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Секция [%s] уже существует.\n"
-"Вы хотите её перезаписать ?\n"
-
-#: src/config.c:734
-msgid "Cannot delete section !"
-msgstr "Невозможно удалить секцию !"
-
-#: src/config.c:905
-#, c-format
-msgid "No section \"%s\" in configuration file\n"
-msgstr "Секция \"%s\" отсутствует в файле конфигурации\n"
-
-#: src/config.c:942
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown speed : %d bauds\n"
-"Falling back to default speed : %d bauds\n"
-msgstr ""
-"Неверная скорость : %d\n"
-"Используется значение по умолчанию : %d\n"
-
-#: src/config.c:950
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible stopbits number : %d\n"
-"Falling back to default stop bits number : %d\n"
-msgstr ""
-"Неверное число стоповых бит : %d\n"
-"Используется значение по умолчанию : %d\n"
-
-#: src/config.c:958
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible bits number : %d\n"
-"Falling back to default stop bits : %d\n"
-msgstr ""
-"Неверное число бит : %d\n"
-"Используется значение по умолчанию : %d\n"
-
-#: src/config.c:966
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible delay : %d ms\n"
-"Falling back to default delay : %d ms\n"
-msgstr ""
-"Неверная величина задержки : %d ms\n"
-"Используется значение по умолчанию : %d ms\n"
-
-#: src/config.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration file (%s) with\n"
-"[default] configuration has been created.\n"
-msgstr ""
-"Файл конфигурации %s по умолчанию\n"
-"[default] создан.\n"
-
-#: src/config.c:1228
-#, c-format
-msgid "Cannot find section %s\n"
-msgstr "Не могу найти секцию %s\n"
-
-#: src/config.c:1265
-msgid "Terminal configuration"
-msgstr "Конфигурация терминала"
-
-#: src/fichier.c:74
-msgid "File selection"
-msgstr "Выбор файла"
-
-#: src/fichier.c:104
-msgid "Error opening file\n"
-msgstr "Ошибка открытия файла\n"
-
-#: src/fichier.c:112
-#, c-format
-msgid "%s : transfer in progress..."
-msgstr "%s : передача..."
-
-#: src/fichier.c:129
-msgid "%v / %u Kb (%p %%)"
-msgstr "%v / %u Кб (%p %%)"
-
-#: src/fichier.c:135
-msgid "%v / %u bytes (%p %%)"
-msgstr "%v / %u байт (%p %%)"
-
-#: src/fichier.c:140
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: src/fichier.c:156
-#, c-format
-msgid "Cannot read file %s : %s\n"
-msgstr "Не могу прочитать файл %s : %s\n"
-
-#: src/fichier.c:205
-#, c-format
-msgid "Cannot write file %s\n"
-msgstr "Не могу записать файл %s\n"
-
-#: src/fichier.c:293
-msgid "File error\n"
-msgstr "Ошибка файла\n"
-
-#: src/fichier.c:301
-#, c-format
-msgid "Cannot open file %s : %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл %s : %s\n"
-
-#: src/macros.c:143
-#, c-format
-msgid "Macro \"%s\" sent !"
-msgstr "Макрос \"%s\" отправлен !"
-
-#: src/macros.c:274
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Быстрая клавиша"
-
-#: src/macros.c:426
-msgid "Help on macros"
-msgstr "Справка по макросам"
-
-#: src/macros.c:433
-msgid ""
-"The \"action\" field of a macro is the data to be sent on the port. Text can "
-"be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also "
-"enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not "
-"begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\n"
-"Examples :\n"
-"\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n"
-"\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal"
-msgstr ""
-"Поле \"action\" это данные для отправки в порт. Может содержать текст и "
-"специальные символы, такие как \\n, \\t, \\r, и.т.д. Также возможно "
-"использование двоичных данных с символом '\\'. Двоичные данные не должны "
-"начинаться с буквы, т.е. используйте \\0FF вместо \\FF\n"
-"Примеры :\n"
-"\t\"Привет\\n\" отправляет \"Привет\" завершая символом конца строки\n"
-"\t\"Привет\\0A\" тот же самы пример, но символ конца строки введен как "
-"двоичное число."
-
-#: src/macros.c:460
-msgid "Configure Macros"
-msgstr "Конфигурирование макросов"
-
-#: src/macros.c:496
-msgid "_Add"
-msgstr "_Добавить"
-
-#: src/macros.c:500
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Удалить"
-
-#: src/macros.c:504
-msgid "_Capture Shortcut"
-msgstr "_Установить быструю клавишу"
-
-#: src/parsecfg.c:335
-#, c-format
-msgid "Cannot open configuration file `%s'.\n"
-msgstr "Не могу открыть файл конфигурации `%s'.\n"
-
-#: src/parsecfg.c:338
-#, c-format
-msgid "Cannot create configuration file `%s'.\n"
-msgstr "Не могу создать файл конфигурации `%s'.\n"
-
-#: src/parsecfg.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Syntax error\n"
-msgstr ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Синтаксическая ошибка\n"
-
-#: src/parsecfg.c:344
-#, c-format
-msgid ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Unrecognized parameter\n"
-msgstr ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Неизвестный параметр\n"
-
-#: src/parsecfg.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Internal error\n"
-msgstr ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Внутренняя ошибка\n"
-
-#: src/parsecfg.c:350
-#, c-format
-msgid ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Invalid number\n"
-msgstr ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Неверный номер\n"
-
-#: src/parsecfg.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Out of range\n"
-msgstr ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Выход за пределы\n"
-
-#: src/parsecfg.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Cannot allocate memory.\n"
-msgstr ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Невозвожно выделить память.\n"
-
-#: src/parsecfg.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"%s(%d): %s\n"
-"It must be specified TRUE or FALSE.\n"
-msgstr ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Должно быть указано TRUE или FALSE.\n"
-
-#: src/parsecfg.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"%s(%d): %s\n"
-"The section name is already used.\n"
-msgstr ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Имя секции уже используется.\n"
-
-#: src/parsecfg.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"%s(%d)\n"
-"There is no closing brace.\n"
-msgstr ""
-"%s(%d)\n"
-"Не закрыты кавычки.\n"
-
-#: src/parsecfg.c:370
-#, c-format
-msgid ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Unexplained error\n"
-msgstr ""
-"%s(%d): %s\n"
-"Неизвестная ошибка\n"
-
-#: src/serie.c:212
-#, c-format
-msgid "Cannot open %s : %s\n"
-msgstr "Не могу открыть %s : %s\n"
-
-#: src/serie.c:357 src/serie.c:392
-msgid "Control signals read"
-msgstr "Чтение сигналов управления"
-
-#: src/serie.c:369
-msgid "DTR write"
-msgstr "Установка DTR"
-
-#: src/serie.c:379
-msgid "RTS write"
-msgstr "Установка RTS"
-
-#: src/serie.c:470
-msgid "Lockfile is stale. Overriding it..\n"
-msgstr "Lockfile устарел. Перезапись...\n"
-
-#: src/serie.c:480
-#, c-format
-msgid "Device %s is locked.\n"
-msgstr "Устройство %s залочено.\n"
-
-#: src/serie.c:492
-msgid "Cannot create lockfile. Sorry.\n"
-msgstr "Не могу создать Lockfile, извините\n"
-
-#: src/widgets.c:122
-msgid "/_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: src/widgets.c:123
-msgid "/File/Clear screen"
-msgstr "/Файл/Очистить _экран"
-
-#: src/widgets.c:124
-msgid "/File/Send _raw file"
-msgstr "/Файл/_Отправить файл"
-
-#: src/widgets.c:125
-msgid "/File/_Save raw file"
-msgstr "/Файл/_Сохранить в файл"
-
-#: src/widgets.c:126
-msgid "/File/Separator"
-msgstr "/Файл/Separator"
-
-#: src/widgets.c:127
-msgid "/File/E_xit"
-msgstr "/Файл/_Выход"
-
-#: src/widgets.c:128
-msgid "/_Configuration"
-msgstr "/_Конфигурация"
-
-#: src/widgets.c:129
-msgid "/Configuration/_Port"
-msgstr "/Конфигурация/_Порт"
-
-#: src/widgets.c:131
-msgid "/Configuration/Local _echo"
-msgstr "/Конфигурация/_Локальное эхо"
-
-#: src/widgets.c:133
-msgid "/Configuration/_Macros"
-msgstr "/Конфигурация/_Макросы"
-
-#: src/widgets.c:134
-msgid "/Configuration/Separator"
-msgstr "/Конфигурация/Separator"
-
-#: src/widgets.c:135
-msgid "/Configuration/_Load configuration"
-msgstr "/Конфигурация/_Загрузить конфигурацию"
-
-#: src/widgets.c:136
-msgid "/Configuration/_Save configuration"
-msgstr "/Конфигурация/_Сохранить конфигурацию"
-
-#: src/widgets.c:137
-msgid "/Configuration/_Delete configuration"
-msgstr "/Конфигурация/_Удалить конфигурацию"
-
-#: src/widgets.c:138
-msgid "/Control _signals"
-msgstr "/_Сигналы управления"
-
-#: src/widgets.c:139
-msgid "/Control signals/Send break"
-msgstr "/Сигналы управления/Послать BREAK"
-
-#: src/widgets.c:140
-msgid "/Control signals/Toggle DTR"
-msgstr "/Сигналы управления/Переключить DTR"
-
-#: src/widgets.c:141
-msgid "/Control signals/Toggle RTS"
-msgstr "/Сигналы управления/Переключить RTS"
-
-#: src/widgets.c:142
-msgid "/_View"
-msgstr "/_Вид"
-
-#: src/widgets.c:143
-msgid "/View/_ASCII"
-msgstr "/Вид/_ASCII"
-
-#: src/widgets.c:144
-msgid "/View/_Hexadecimal"
-msgstr "/Вид/_Двоичное"
-
-#: src/widgets.c:145
-msgid "/View/Hexadecimal _chars"
-msgstr "/Вид/_Размер двоичных данных"
-
-#: src/widgets.c:146
-msgid "/View/Hexadecimal chars/_8"
-msgstr "/Вид/Размер двоичных данных/_8"
-
-#: src/widgets.c:147
-msgid "/View/Hexadecimal chars/1_0"
-msgstr "/Вид/Размер двоичных данных/1_0"
-
-#: src/widgets.c:148
-msgid "/View/Hexadecimal chars/_16"
-msgstr "/Вид/Размер двоичных данных/_16"
-
-#: src/widgets.c:149
-msgid "/View/Hexadecimal chars/_24"
-msgstr "/Вид/Размер двоичных данных/_24"
-
-#: src/widgets.c:150
-msgid "/View/Hexadecimal chars/_32"
-msgstr "/Вид/Размер двоичных данных/_32"
-
-#: src/widgets.c:151
-msgid "/View/Show _index"
-msgstr "/Вид/Показать _адрес"
-
-#: src/widgets.c:152
-msgid "/View/Separator"
-msgstr "/Вид/Separator"
-
-#: src/widgets.c:153
-msgid "/View/_Send hexadecimal data"
-msgstr "/Вид/Отправка _двоичных данных"
-
-#: src/widgets.c:154
-msgid "/_Help"
-msgstr "_Справка"
-
-#: src/widgets.c:155
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Справка/_О программе..."
-
-#: src/widgets.c:307
-msgid "Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : "
-msgstr "Отправка двоичных данных (разделитель : ';' или пробел) : "
-
-#: src/widgets.c:502
-msgid "About..."
-msgstr "О программе..."
-
-#: src/widgets.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" <big><i> GTKTerm V. %s </i></big> \n"
-"\n"
-"\t(c) Julien Schmitt : julien@jls-info.com \n"
-"\thttp://www.jls-info.com/julien/linux\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" <big><i> GTKTerm V. %s </i></big> \n"
-"\n"
-"\t(c) Julien Schmitt : julien@jls-info.com \n"
-"\thttp://www.jls-info.com/julien/linux/index_fr.html\n"
-
-#: src/widgets.c:554
-msgid "Break signal sent !"
-msgstr "Отправлен сигнал BREAK !"
-
-#: src/widgets.c:636
-#, c-format
-msgid "\"%s\" : %d byte(s) sent !"
-msgstr "\"%s\" : %d байт отправлено !"